***
Андер
Когда я узнал, что леди из другого мира, все стало на свои места. Я не мог понять, что с этой девушкой не так и почему они со своим братцем ведут себя так странно. На мое признание о том, что я правитель земель, никакой реакции от леди Оливии не последовало.
Оливия – какое красивое имя! На заявление о том, что я дракон, она только попросила показать дракона. И ее интерес был отнюдь не тот, что у всяких охотниц выйти замуж. Она явно не знала, что на себе мы возим только свою женщину. И когда избранница просит дракона прокатить, а дракон соглашается – это означает только одно – они обручились и теперь их судьба быть вместе. А она так улыбалась, услышав, что я ее покатаю. Мне самому захотелось улыбнуться в ответ. Мне только не понравилась ее реакция, когда она услышала, что мы никого не возим, кроме своих истинных пар. Вот зачем этот малый рассказал ей?
Да, она мне неистинная пара, но я уже взял за нее ответственность на торговой площади, когда назвался ее женихом. И тот факт, что она мне неистинная пара уже ничего не меняет. Раз это получилось само собой, значит, так тому и быть. Наверное, моя пара еще не родилась и возможно никогда не родится. Вот если бы дракон был со мной, или я хотя бы ощущал ароматы! Возможно, всего этого бы не произошло, а теперь поздно об этом думать.
8. Глава 8 Разочарование
На площадь цветов я вышла уже похожая на парня. Волосы туго убраны в пучок, поверх натянута небольшая панама, которая каким-то образом затесалась в мои вещи. Миловидная женщина указала путь к той стороне города, где жил маг и я быстрым шагом направилась в указанном направлении.
Шла довольно долго, город оказался раскидистым, глазеть по сторонам мне было некогда, хоть в этой части города я и не была и посмотреть было на что. Только время дорого – если маг мне не поможет, успею еще наглядеться. С каждым шагом я чувствовала, как время утекает и даже ускорилась.
К полудню я стояла у дома с номером восемь на улице с названием «Серента». На воротах висел колокольчик для визитеров, я в него позвонила. Удивительным чудом звон колокольчика пошел удаляться в сторону дома. Через несколько минут на пороге дома появился мужчина средних лет, с идеальной выправкой и в строгой одежде, как в старинных фильмах, в черных штанах и камзоле. В этот момент мне подумалось, что видела я, как правило, простых людей, одежда у них была простая и неброская. Даже мадам Борин и господин Вита ходили в одежде приближенной к простой и не бросающейся в глаза. Вот я и не обращала внимания, а тут прям франт. Франт, так я его окрестила, с видом потомственного дворецкого «не подходи, прибьет» неспешным шагом направился ко мне.
– Господин, маг дома? – задала вопрос, когда франт подошел к воротам и открыл калитку.
Он внимательно меня смерил взглядом и высокомерно заявил:
– Вам назначено?
– Нет, но у меня есть записка от его хорошего друга, господина Вита, и господин маг меня обязательно примет.
Франт отошел от калитки, вход в которую он загораживал.
– Проследуйте за мной. Вашу записку я передам, – развернулся и неспешно пошел к дому, предварительно забрав записку.
Дом мага оказался большим и красивым. Еще на улице я поняла, что в этом районе города живут обеспеченные люди. Снаружи дом был выложен кирпичом белого цвета. Внутреннее убранство поражало дороговизной. Даже я, не из этого мира, понимала, что все здесь – от вазы до шкафов – стоит огромных денег. Гостиная, в которую меня проводили, а это была именно гостиная, была в коричневых тонах, а мебель в золотистых. На мой взгляд, это смотрелось вульгарно, столько золота в интерьере. Но хозяину дома видней.