– Так что ты хотел мне рассказать?

– Давайте пройдем в вашу комнату и там спокойно поговорим, – предложил мне Андер.

Причин отказываться от такого предложения я не видела, потому отступила обратно в комнату. Прошла к постели и уселась на нее, все равно места, где можно было сесть, в комнате не было. Андер прошествовал в комнату, как король с гордо поднятой головой и хмурым взглядом. За ним с опущенными плечами вошел Жежик и прикрыл за собой дверь.

– Итак. Вы, леди Оливия, судя по тому, что я услышал, и что видел, из другого мира, – сказал Андер, более утвердительно, чем вопросительно.

Я кивнула на его выводы.

– А как вы перенеслись в наш мир?

На это я только пожала плечами. А через несколько секунд молчания решила пояснить:

– Точно и сама не могу понять. В моем мире ко мне пристал мужик, я от него убегала. А когда перепрыгнула через куст, оказалась не на земле, а в вашем мире. В озеро упала. После встретила Жежика, он отвел меня в свою деревню Оськино, к старосте. Староста мне помог и узнал, что в Олоне живет старый маг. Этот маг в детстве встречал человека, который тоже попал в ваш мир из другого. Вот мы с Жежиком и отправились в Олон, к магу, по дороге тебя нашли. Ну а дальше ты все знаешь. Я в этом мире всего пятый день, практически ничего не знаю. Но надеюсь, что старый маг, адрес которого нам вчера дал господин Вита, мне поможет вернуться домой.

Андер слушал меня внимательно, а по завершению моего рассказа спросил:

– А что вы, леди Оливия будите делать, если маг не сможет вам помочь?

– Я стараюсь не думать об этом и надеяться, что все же смогу вернуться домой.

Мы немного помолчали, а Жежик вдруг сказал, обращаясь к Андеру:

– Ты в коридоре говорил, что тебе есть, что рассказать!

Еще несколько долгих мгновений тишины и мы с Жежиком услышали.

– На самом деле меня зовут Андер Ворт! Я правитель этих земель и память не терял!

На этот раз молчание было зловещее. Я не понимала ровным счетом ничего, а Жежик с круглыми глазами и открывающимся ртом как у рыбы, стал кланяться.

– Жежик, что с тобой? Андер, ты кто? – обратилась я к последнему.

– Я же сказал, что правитель этих земель! – величественно ответил он.

– Это я поняла. Не понимаю состояние Жежика, почему он ведет себя так странно?

– А еще я дракон, – припечатал Андер.

Тут я на Андера взглянула иначе. Я как-то не задумывалась, как должен выглядеть дракон в человеческом виде. А тут, передо мной, стоит настоящий дракон! И если бы он не сказал кто он, я так и не узнала бы. И от потрясающих новостей сегодняшнего утра я вдруг сказала, не успев подумать:

– А покажешь мне своего дракона?

От моих слов у Жежика глаза стали еще больше. Ну а Андер только усмехнулся и серьезно сказал:

– Покажу и даже покатаю.

Я от счастья такого захлопала руками, а Жежик облокотился спиной о дверь и стал по ней сползать.

– Лия, ты действительно просишь показать дракона и хочешь покататься на нем? – спросил меня тихонько Жежик.

– Конечно, – утвердительно закивала я головой. – Это же такой шанс. Когда вернусь в свой мир, мне же никто не поверит, а я про все книжку напишу.

– Лия, я хочу тебя предупредить, – продолжил Жежик после моего ответа. – На драконах может летать только их истинная пара! Просто так они никого не возят!

Тут я замерла, услышав последние слова. Осмыслив услышанное, повернулась к Андеру и серьезно спросила:

– Ты мне ничего не хочешь сказать?

– Только то, что я уже говорил. Покажу тебе дракона и покатаю, – ответил он, ни на секунду не усомнившись в своих словах.

И опять мы замолчали. Я ничего не понимала. Если драконы никого не возят, то как Андер будет меня катать? Спустя некоторое время проведенное в молчании я провозгласила: