озером.

-  Лексус где-то залёг, - сказала я, взяв судью за руку. – Пойдёмте справа налево, где-нибудь на него наткнёмся…

- Затея – не очень чтобы так, - тут же откликнулся он, покрепче сжимая мою руку. – Но я готов пойти с вами куда угодно.

- Вот и хорошо, - кокетливо улыбнулась я, - а что там насчет Гиблого озера? Разве это – не Тихий Омут?

- Тихий, Тихий, - проворчал он, первым углубляясь в лес и ведя меня за собой. – Только всем известно, кто водится в тихих омутах.

- Моргелюты, - подсказала я ему. – Но только вряд ли они будут кого-то топить. Им нужен только хлеб, покойники ни к чему.

-  Это они вам сказали? – хмыкнул судья. – Милые водяные черти?

- Не придирайтесь к словам, - сказала я строго. – Лучше расскажите, что знаете об этом озере.

- Что это оно вас так заинтересовало?

- В моем мире его называют Озером Пвилла, - мне по-прежнему не хотелось упоминать про бывшую жену Рейвена, особенно когда он вот так держал меня за руку и вел за собой, отыскивая моего упрямого осла. – По легенде, король Пвилл взял в жены женщину из потустороннего мира, а сегодня я услышала, что кто-то верит, что на дне озера – вход в преисподнюю…

- И что так переполошились? А, ну да. Вы же тоже, кажется, оттуда?

- Очень смешно, - сказала я почти трагично. – Замечательная шутка.

- Ладно, не злитесь, хозяйка, - примирительно сказал он. – Я не слышал ничего про преисподнюю и двери между мирами, но когда Бриско поселился здесь, деревенские говорили, что это не к добру. Вас не удивило, что графский мельник обосновался в другом месте? Хотя здесь и берег ровнее, и протока есть. Отличное место для мельницы, но что-то господин Закхей не торопится сюда перебираться.

- Чего же он опасается? – навострила я уши. – Узнал про моргелютов?

- Может и узнал, но я слышал кое-что другое от местных. Якобы это озеро исполняет заветные желания…

Госпожа Анна говорила об этом же. Её подруга, якобы, получила в мужья того, о ком мечтала, и сама бывшая жена судьи приехала в Тихий Омут за исполнением желаний…

- …но берёт за это очень дорогую цену, - закончил Рейвен фразу.

- Дорогую цену? Что-то вроде продажи души?

- Что-то вроде, - подтвердил он. – И я убедился в этом на собственном опыте.

- Это как? – опешила я.

Судья остановился и повернулся ко мне, не выпуская мою руку из своей. Сумерки вокруг нас сгущались, пахло осенней листвой и травой, нагретой за день солнцем, в небе высыпали первые звезды, и всё было бы очень романтично, если бы не разговоры о продаже душ.

- Когда я увидел мертвую Эдит, - сказал судья и осторожно обнял меня за талию, притягивая к себе, - и поехал к мельнице, а потом увидел Жонкелию, плачущую на берегу, то подумал: лучше бы вместо утопленницы в этом озере плавала женщина - живая, красивая и… голая. И появились вы.

- Ничего себе, желаньице… - протянула я, переваривая то, что услышала.

- Появились вы, и я этому очень рад, - повторил Рейвен и наклонился с явным намерением продолжить мастер-класс по поцелуям, но я уперлась ладонью ему в грудь.

Вот нашел время для нежностей! Сам загадал у Гиблого озера голую женщину, мой осёл пропал, зима, между прочим, на носу!..

- Подождите, ваша честь, - я уставилась на звездочки небесные, соображая, что к чему, и постепенно кусочки мозаики начали складываться в одно целое. - Жонкелия говорила, что сидела на берегу и звала Эдит, хотела, чтобы она вернулась живой. Моргелюты хотели вернуть Эдит, чтобы их кормили хлебом, а вы мечтали о… я, вообще, в шоке, от вас, мужчина. Нашли, о чем мечтать при исполнении…

- Над своими желаниями никто не властен, - ввернул без зазрения совести этот развратник, не выпуская меня из кольца рук.