4. 4 глава

Пока шли до автомобиля, припаркованного напротив конторы сэра Томаса, я засыпала Джерома вопросами.

- Кто такой этот Джейкоб Клифтон?

- Легендарный механик-артефактор.

- И чем же он так прославился?

- Изобрел механических драконов.

- Ого! Таких же, какой напал на нас ночью?

- Да.

- А почему вы так удивились подлиннику артефакта-дракона?

- Эти артефакты очень редкие.

- Перестань давать односложные ответы! - рассердилась я, открывая дверь машины. - Расскажи все что знаешь по порядку!

Я заняла пассажирское сидение автомобиля и приготовилась к поездке.

- На вот, держи, свой подарок! - Джером водрузил мне на колени дракончика.

Прохладный металл приятно коснулся разгоряченной кожи, и я погладила механического питомца по спине.

Джером удивленно наблюдал за моими действиями.

- Знаю, что он не живой, - с укором посмотрела я на друга, — но не покидает ощущение, что дракоша обладает разумом. Ты видел, как он внимательно наблюдал за нашим разговором в конторе?

- Драконит в глазах изделия сэра Томаса-мощнейший артефакт, именно он наделяет механические творения разумом.

- Хочешь сказать, он действительно нас понимает? - от удивления я чуть сильнее надавила на шестеренки механического дракончика, и мою руку тут же обдало струей пара.

- Ай, - вскрикнула я.- Осторожнее!

Дракоша с легким металлическим скрипом повернул голову на 180 градусов и посмотрел на меня внимательным красным глазом, моргнул и наклонил голову набок на манер птицы.

- Не знаю, чем руководствовался сэр Томас, создавая этого недодракона, но готов поклясться, что он больше похож на курицу, - сказал Джером, заводя машину.

Я рассмеялась.

- Наверное, механик-артефактор в своей жизни не встречал ни одного дракона, раз сделал его похожим на курицу или петуха, - со смехом ответила я.

Механический дракон обиженно фыркнул, выпуская из клюва- пасти струю пара, и отвернулся к окну.

- Ну, прости, - попыталась я наладить контакт с механическим питомцем. - Ты настоящий огнедышащий дракон, и скоро сможешь продемонстрировать свои способности.

Дракоша, кажется, проникся моей пламенной речью и перестал обиженно пыхтеть.

- Куда мы едем? - спросила я у Джерома.

- В королевское военное ведомство, у которого я состою на службе. Мне нужно подписать увольнительную на период поездки в Верегос.

- А тебе позволят уйти со службы? - начала волноваться я. Что если Джером будет вынужден вернуться на войну? Тогда мне придется отправиться в столицу Аврании в одиночку, а без помощи друга я там точно пропаду.

- Не волнуйся. Ты же слышала матушку: с положением и связями моего отца, я могу вовсе не принимать участия в военных действиях, а взять увольнительную на пару недель и вовсе ничего не стоит.

Мы выехали на оживленную улицу Жердании, вдоль которой тянулись казенные учреждения.

"Королевский банк, казначейство, полицейский участок,"- зачитывала я названия учреждений, выведенные металлическими буквами.

- Ой, смотри! - высунулась я по пояс из окна автомобиля и принялась показывать Джерому на огромного механического человека в очках и длинном халате, достигающего в высоту, наверное, десять метров. Он возвышался над зданиями и смотрел на всех с высоты своего роста пустыми глазницами.

- Виктория, вернись в машину, а не то выпадешь прямо на дорогу. Вот потеха будет жителям Жердании.

Я вернулась на свое место, но любопытство мое все еще не было удовлетворено.

- И что это за механический гигант прямо посреди улицы? - нетерпеливо спросила я.

- Это памятник основателю паровых машин.

Мы проехали мимо механической конструкции, служившей напоминанием о прародителе паровых механизмов, и свернули направо. Джером припарковал машину возле одноэтажного белого здания, возле главного входа в который стоял караул из десятка механических солдат.