Не зная, что на это ответить, Нари протянула Зейнаб половинку апельсина.
– Соболезную.
Зейнаб уставилась на фрукт. В ее серых глазах сквозила неуверенность.
– Когда вы с братом поженились, вы были врагами, – проговорила она неуверенно. – Иногда кажется, что вы до сих пор ими остаетесь. Как… как ты…
– Приспосабливайся. – Слова вырвались из ожесточенного уголка ее души, где ей часто приходилось прятаться с тех пор, как ее подобрали на Ниле и бросили, одинокую и напуганную, в Каире. – Ты удивишься, на что мы способны ради того, чтобы выжить.
Зейнаб даже опешила.
– Такое ощущение, что мне стоит предупредить Мунтадира держать кинжал под подушкой.
– Я бы не советовала твоему брату хранить в постели острые предметы, – сказала Нари, продолжая идти. – Учитывая, сколько гостей там…
Она поперхнулась и выронила из пальцев апельсин, когда по ее телу внезапно пробежала ледяная волна.
Зейнаб сразу остановилась.
– Что с тобой?
Нари едва слышала вопрос. Будто невидимые пальцы схватили ее за подбородок, поворачивая голову в направлении мрачной улицы, мимо которой они только что прошли. Квартал, зажатый между Цитаделью и пегими латунными городскими стенами, выглядел так, словно его сто лет назад сровняли с землей. Разбитая булыжная мостовая поросла быльем и покрылась слоем грязи, голые каменные стены были изуродованы подпалинами. В самом тупике стояло несколько полуразрушенных кирпичных зданий. На улицу выходили разбитые окна, зияя черными проемами, как выбитыми зубами. За портиками виднелись пышные кроны слишком буйно разросшихся деревьев. Здания затянуло плющом: он обвивал колонны и занавешивал разбитые окна, походя на веревки, ждущие висельников.
Нари сделала несколько шагов в глубь улицы. По коже пробежал разряд, и она испустила резкий вздох. Нари была готова поклясться, что мрачные тени слегка приподнялись в ответ на ее приближение.
Повернувшись, она увидела, что Зейнаб последовала за ней.
– Что это за место? – спросила она голосом, который эхом отскакивал от каменных стен.
Зейнаб обвела дома скептическим взглядом.
– Эти-то развалины? Я не специалист по замшелой архитектуре трехтысячелетнего города.
Дорога у нее под ногами до того погорячела, что Нари чувствовала тепло сквозь подошвы сандалий.
– Мне нужно пойти туда.
– Что-что тебе нужно?
Но Нари уже зашагала вперед, отбросив и мысли о принцессе, и даже страх перед жестоким наказанием Гасана. Нари не сводила взгляда с таинственных зданий, словно что-то влекло ее к ним.
Она остановилась у тяжелых латунных дверей. Створы были изрезаны загадочными рисунками: сернобык в прыжке и корабельный нос, огненная купель и двойная чаша весов – магия едва не бурлила под латунной поверхностью. Нари не верилось, что в таком месте мог кто-то жить, однако она занесла руку, чтобы постучать.
Костяшки пальцев не успели коснуться металла, как дверь со скрипом отворилась, явив за собой зияющую черную пустоту.
За дверью не было ни души.
К ней подоспела Зейнаб.
– Ну уж нет, – заявила она. – Не на ту Кахтани напала, если думаешь, что я переступлю порог этой забытой богом дыры.
Нари сглотнула. В Египте так могла бы начинаться одна из тех сказок, которыми любили пугать детей, о таинственных руинах и устрашающих джиннах.
Только она и сама, по сути, была устрашающим джинном, а ледяная хватка, с которой здание вцепилось ей в сердце, крепла каждую минуту. Это было безрассудно, она никак не могла объяснить этот импульс – но она не могла не войти туда.
– Тогда оставайся здесь.
Нари увернулась от потянувшейся к ней Зейнаб и вошла внутрь.