От удивления девушка округлила глаза.

– Теперь понятно, почему эта комната такая изысканная, – прошептала Лорен. – Я и представить себе не могла, что в отеле могут быть такие номера.

– Этому дворцу несколько веков, – пояснил мужчина. – Когда мне сообщили о караване, попавшем в песчаную бурю, я вылетел на вертолете к месту происшествия. Мустафа сообщил мне о вашем состоянии, и я привез вас сюда, чтобы вами занялся доктор Тамам.

Итак, он руководитель службы безопасности короля…

Лорен с трудом сглотнула:

– Значит, это вас я должна поблагодарить за оказание экстренной медицинской помощи. Я… я в долгу перед вами.

Она запнулась. Трудно поверить, что она в самом деле находится во дворце, а не смотрит на него снаружи, как турист.

Мужчина одарил ее белозубой улыбкой, и Лорен чуть не задохнулась.

– В благодарность вы позволите мне называть вас по имени? – поинтересовался он.

– Конечно.

– Я видел ваш паспорт, он у меня. – От его пронзительного взгляда не ускользало ничто. – Лорен… Красивое имя. Почти такое же красивое, как его обладательница.

По телу Лорен распространился жар.

– Как мне вас называть? – спросила она, с трудом переводя дыхание.

Его глаза сверкнули.

– Рафи. Иностранцам трудно произносить мое полное имя.

Ее губы изогнулись в улыбке.

– Мне нравится сокращенный вариант. У моего спаниеля была созвучная кличка.

– Какая?

– Ее звали Таффи, – выпалила Лорен и только потом сообразила, что, вероятно, он думает, будто она с ним флиртует. «А ведь ты действительно флиртуешь с ним, Лорен». Избежав смерти во время песчаной бури, девушка еще не пришла в себя. Она пыталась собраться с мыслями, но события прошлого по-прежнему оставались неотчетливыми. – У вас в детстве были домашние животные?

– Несколько. Но вы вряд ли можете себе представить, что это были за животные.

– Звучит интригующе.

Его глаза мерцали в свете пламени свечи. Он задал очередной вопрос:

– Где вы планировали остановиться, приехав сюда?

Лорен тихонько простонала:

– Правильно… Забронированный номер… Я не помню название отеля. Документы из туристического агентства в Монтре лежат в моей сумочке. Боюсь, я до сих пор не могу быстро соображать.

– Вы пережили песчаную бурю, и ваша жизнь бесповоротно изменилась. Я позвоню портье, если вы дадите мне необходимую информацию, и сообщу, что бронирование вашего номера аннулировано. Слуги доставили сюда ваши вещи. Хотите, чтобы я принес вам сумочку?

– Нет, спасибо. Я сама. – Лорен встала, все еще чувствуя себя слабой. – Минуточку, пожалуйста.

Лорен чувствовала спиной его взгляд, пока шла в спальню и опускалась на колени, чтобы открыть сумочку. Она нашла нужный конверт и вернулась в гостиную.

Рафи молча взял у нее конверт. Их руки соприкоснулись, и Лорен вздрогнула. Найдя то, что искал, он достал мобильный телефон. Разговор на арабском языке продолжался несколько минут.

Мужчина одарил Лорен загадочным взглядом:

– Нужно кого-нибудь известить о том, что с вами произошло? Нужно ли сообщить о вашем местонахождении?

– Нет. – После смерти бабушки Лорен осталась совершенно одна.

– Не говорите мне, что нет мужчины, который будет по вас скучать, ибо я не поверю.

– У меня никого нет. Только мой друг, Пол, но он сейчас, вероятно, готовит новое сенсационное интервью для парижской газеты.

– Разве Пол не захочет узнать о том, что вы находитесь в безопасности? – В его голосе послышались жесткие нотки. Рафи говорил так властно, что она не могла ничего от него скрыть.

– Вообще-то я предпочла бы, чтобы Пол не знал о том, что со мной приключилось. Видите ли, он предложил мне стать его женой перед моей поездкой сюда, и я ему отказала. Я не влюблена в него. И мне кажется неправильным, если я сейчас попрошу у него помощи. Думаю, будет лучше, если он найдет женщину, которая полюбит его.