Я посмотрела на него… Такой привлекательный мужчина, который точно знает как доставить нам обоим удовольствие с этим торсом, который я успела разглядеть, когда стащила с него рубашку и этим прессом, который я уже успела прощупать своими пальцами. Он сейчас смотрит на меня и готов остановиться. Стоит мне только попросить. Но, как попросить его не останавливаться, чтоб выбить из моей головы мысли о другом мужчине?
— Господин, — раздался приглушенный писк знакомого мне мальчишки. — Господин к госпоже пришли!
Эприн улыбнулся и покачал головой.
— Возможно, сегодня не тот день, — сказал он с каким-то весельем. Как думаешь, кто же пожаловал за тобой аж сюда?
Я затаила дыхание.
— Он не мог, — покачала я головой.
— Он — это муж? — с озорством во взгляде спросил Эприн, я молча кивнула.
— А я бы за тобой на край света пошел, не то, чтобы на соседнюю улицу.
— Ты же сказала, что семейная жизнь, это не твое, — отмахнулась я от ловеласа.
— А может, я просто не встречал тебя, — хмыкнул он.
— Врешь, — не поверила я.
— Вру, — легко согласился он. — Давай приведем тебя в порядок и узнаем, наконец, кто же вытащил женщину из моей постели.
Легко завязав на моем платье все ленточки, застегнув все пуговицы и поправив свою рубашку, Эприн помог мне поправить прическу и мы вместе спустились вниз, чтобы найти ответ на такой несложный вопрос.
Открывать дверь нам не пришлось, потому что торопыга мальчишка уже впустил ожидающего в прихожую. Он стоял к нам спиной возле окна и лучи солнца, заходящие в квартиру полностью скрывали все, кроме силуэта. Эприн держал меня за руку и не собирался отпускать. Я не очень понимала, был ли это жест собственника или скорее просто ради того, чтобы позлить своего соперника, но руку не выдирала.
— Леди, — произнес мужчина, чей голос я сразу узнала и сделал шаг в нашу сторону, позволяя себя разглядеть, — рад, что нашел вас так быстро.
15. Глава 14. Плоды свиданий и жертвы во имя люб...опытства
Перед нами стоял Девиан Ховап. Тот самый, который разводит маленьких животных, умеющих превращаться в крокодилов. Дургуны, кажется. Вот кого я не ожидала увидеть, так это его. Эприн продолжать держать меня за руку и именно на нее сейчас смотрел блондин.
— Очень любопытно, — растянул слова мужчина и, оторвав взгляд от наших сцепленных пальцев посмотрел мне в глаза. — Очень интересно.
— Куда больше интересно, что вы делаете в моем доме в столь ранее время? — спросил Эприн без всякого намека на любезность.
— Это вынужденная мера, — ответил мужчина.
— Что вы имеете ввиду? — не поняла я, а мужчина просунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда… Не может быть!
— Судя по вашему взгляду, вы с этим малышом хорошо знакомы. Его мать очень хотела, чтобы он стал вашим, — сказал Девиан и протянул мне щенка. Того самого, за чью жизнь я так отчаянно сражалась. Малыш мирно посапывал в крупных мужских ладонях.
— Откуда вы знаете, что она хотела отдать мне это чудо? — спросила я, а руки уже сами тянулись к белому комочку.
— Свойство моей магии, — пожал плечами Девиан. — Я понимаю дургунов.
Я неверяще посмотрела на него, но повода усомниться в его словах не было, поэтому я благодарно кивнула и маленький комочек перекочевал в мои руки.
— Он прекрасен, — улыбнулась я, нюхая маленькую головку. Он пах молоком, словно человеческий ребенок.
— Раз уж обстоятельства вынудили меня найти вас раньше оговоренного срока, возможно, вы не сочтете за наглость позавтракать со мной в местном кафе? — поинтересовался Девиан.
Я замялась, с одной стороны был Эприн, с которым я и планировала завтракать. С другой стороны, мне надо было побольше узнать о том, как ухаживать за своим новым питомцем.