Подхватив поднос с чаем и пирогом, я вернулась в гостиную и поставила ношу на кофейный столик возле кресла, в которое села гостья.
— Вы говорили, что бывали в этом доме и раньше, — заговорила я, передавая Оливии кружку. — Расскажете?
— Если вам интересно. Пожалуй, начну сначала, — женщина безразлично пожала плечами и сделала глоток чая, весьма элегантно, надо сказать. — Мне было семнадцать, когда в наш дом пришёл Роберт. У него имелись руны, а мой ныне покойный батюшка любил играть в кости. Когда ему предложили тысячу рун за мою руку, отец не думая дал согласие на брак. За тысячу рун Роберт купил молодую жену и титул барона. Последний дал ему возможность стать управляющим этих земель. Он недолго был здесь хозяином, всего пять лет. А потом хозяин этих земель умер, а поместье отдали под приют. Земли же перешли короне, и был назначен староста.
— Почему вы решили жить здесь, а не там, где раньше жил муж? — спросила я, когда Оливия замолчала и ушла в себя.
— Роберт женился на мне в пятьдесят восемь. Он уже был женат до этого и даже имел сына, который вдвое старше меня. Роб всё оставил сыну, забрал меня и привёз сюда. Ему сложно было выдерживать постоянные поездки в карете, да и путь неблизкий, а купить портальный браслет наподобие вашего, — женщина кивнула на мою руку, — не было средств. Поэтому мы купили дом здесь, но три года назад Роберт умер, оставив меня одну.
— У вас не было детей?
— Нет. Роберт больше не мог… — Оливия запнулась и отвела взгляд, покраснев. — Возраст давал о себе знать, а к магам или лекарям он идти не хотел. Утверждал, что ему и одного сына достаточно, а я рожу, выйдя замуж после его смерти.
— Только вот прожил он дольше, чем планировал, — тихо закончила я, ощущая горечь. Роберт лишил Оливию возможности познать любовь и счастье материнства, это жестоко.
— Всё верно, — грустно улыбнувшись, кивнула женщина. — А в этот дом мы часто приходили. Роберт занимался делами, а я общалась с хозяйкой дома. Мы были даже дружны, но скорее из-за необходимости. Что я, что Сесилия имели титул, из-за которого деревенские всегда на нас смотрели косо.
— Правда? — удивилась я. — Не замечала.
— Вы – управляющая приютом, титул вам даровал сам король за заслуги перед короной. Можно сказать, вы из простого народа, но поверьте, если бы у вас был титул, но не было бы рун, отношение было бы другим. Скажите, у вас есть в деревне подруги?
— Нет, — усмехнулась, понимая, о чём говорит Оливия.
— Вот про это я и говорю. Сесилия была одинока из-за титула и рун, а я только из-за титула. Лишь потому, что родилась в семье барона.
— Вы никогда не хотели уехать? Вернуться домой?
— Некуда возвращаться, — женщина махнула рукой. — Поместье отца продано, остался лишь дом, да и тот требует немалых вложений. Здесь есть кое-какое хозяйство и крыша над головой.
Наверху послышалась возня и смешки. Дети проснулись.
— Увы, но беседу придётся отложить, — улыбнулась я. — Нужно приготовить завтрак детям.
— Вы сами готовите? — удивилась Оливия, вставая с кресла.
— Увы, повара мы пока не нашли, — я развела руками. — Мало кто хочет кормить сирот.
— Я могла бы вам помочь, — предложила женщина. — Если помощь нужна, конечно. А потом займусь уборкой. Поверьте, готовить я умею.
— Буду рада любой помощи, — честно призналась я, отметив в уме, что Оливии надо будет добавить пару монет за помощь.
Линдан прибыл аккурат к окончанию завтрака. Мы как раз убирали со стола, когда я услышала голоса и короткий стук. Попросив Дорна и Айрин помочь Оливии с уборкой, я вышла встречать гостей. Лин не открыл портал сразу же в дом, как делал это всё время. В этот раз мужчина ждал на улице.