– И почему так происходит? – спросила его Хезер. – Когда человек становится богатым, у него непременно возникает желание нанять себе личного повара, чтобы самому не заниматься столь рутинной работой, как приготовление пищи.

Это небрежное воинственное замечание почему-то пробудило в нем сексуальное желание. И вместо того чтобы взять себя в руки, Лео придвинулся ближе к ней.

– Ах… – Он сделал глоток вина. – Но подумай, мой маленький экономист, скольким людям я даю работу…

Взглянув на него, Хезер почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она с трудом взяла себя в руки.

– Наверное, ты просто боишься пустить корни, – язвительно заметила она. – А если не будешь вести себя дома «как дома», то никогда не пустишь в нем корни, не правда ли?

Глава 3

Вскоре с китайскими блюдами, которые Лео разложил на столе, было покончено. Бутылка вина тоже подходила к концу, но Хезер ощущала лишь легкое опьянение. Немного расслабившись, она похвалила себя за то, что смогла успокоиться и нормально общаться с Лео.

Он больше не атаковал ее, не смотрел на нее подозрительно, прищурив глаза, отчего все внутри у нее сжималось. Их беседа была легкой, непринужденной, лишенной подводных камней.

Но вино все-таки подействовало на нее. Облокотившись о стол, Хезер подперла рукой голову и сонно взглянула на Лео.

– Ты хочешь показать мне, что сейчас заснешь? Во время разговора со мной? – спросил он, отхлебнув вино и глядя на нее поверх бокала. – Мое самолюбие этого не вынесет.

– А мы оба знаем, что оно у тебя непомерное, – пробормотала Хезер. Его глаза гипнотизировали. Она могла бы смотреть в них целую вечность.

– Спасибо за твои слова, хотя это вряд ли можно назвать комплиментом.

– У меня голова немного тяжелая.

– Тогда лучше пойдем в гостиную. Оставь все на столе. Я потом уберу.

– Ты? Разве ты знаешь, как пользоваться посудомоечной машиной?

Лео, тихо рассмеявшись, взглянул на нее. Она была сочной и упругой, как персик. Непослушные золотистые волосы обрамляли ее лицо, и от этого Хезер выглядела необычайно женственной. В ней не было никаких острых углов. Ему пришлось сдерживать себя, чтобы спокойно сидеть напротив нее. Он наблюдал за тем, как она откидывала назад голову, прикрыв глаза, отправляя в рот лапшу, накрученную на палочку, и ерзал на стуле, пытаясь справиться с эрекцией.

– Ты, наверное, забыла о том, что у меня тоже когда-то было детство, – насмешливо произнес он. – И за меня никто не выполнял мои обязанности. У нас с братом был список работ по дому, который включал и уборку стола после еды.

– Не могу даже представить себе, что ты убирался в доме. Наверное, ты платил своему брату, чтобы он сделал это за тебя.

– Пойдем в гостиную. – При упоминании об Алексе Лео резко помрачнел.

Он встал, но, как только Хезер попыталась приподняться со стула, быстро обошел стол и подхватил ее на руки. Это произошло так неожиданно, что она не оказала никакого сопротивления.

Лишь по прошествии нескольких секунд она опомнилась и стала извиваться в его руках:

– Что ты делаешь?!

– Хочу отнести тебя в гостиную. Кажется, ты нетвердо стоишь на ногах.

– Я в состоянии сама пройти несколько шагов!

– Прекрати сопротивляться.

– У тебя напряглись мускулы на спине! – Она так гордилась собой, что сумела спокойно и сдержанно вести себя с ним, но теперь все ее усилия пошли прахом. Его грудь была твердой и мускулистой, руки – сильными и жилистыми. Ощущение его близости волной захлестнуло ее.

Лео осторожно положил Хезер на мягкий диван и встал рядом, глядя на нее сверху вниз:

– Суровое испытание закончено.