Но каждый волен носить то, что хочет. Возможно, герцог был занят и не успел надеть бальные перчатки. Или ему неприятны чужие прикосновения.

Мы с милордом де Морвилем присоединились к танцующим парам, и не успели сделать приветственный поклон друг другу, как герцог неловко шагнул и наступил мне на ногу. Он сразу извинился, вспыхнув быстрым, жарким румянцем, но я сделала вид, что ничего не произошло.

Винни тоже вышла танцевать – в паре с Филином, кстати. То есть с виконтом Дрюммором. Мысленно я поздравила её, но и удивилась – как моя скромная и нежная подруга сумела победить при такой конкуренции. Не иначе, подсуетилась леди Кармайкл. Например, в нужный момент подставила виконту ножку, чтобы он упал в аккурат в объятия Винни.

Король и королева танцевали в центре, и все старались пробиться поближе к их величествам. Золотистое платье Винни тоже замелькало где-то в середине толпы, но мы с герцогом заняли место с краю. Я интуитивно угадала, что герцог не хочет танцевать на виду у всех, и поэтому не стремилась передвинуться поближе к их величествам. Но зато не угадала, что мой кавалер будет танцевать молча, напряжённо стиснув губы и глядя в пол.

Впрочем, сразу стало понятно, что танцевать герцог не умеет. Каждую минуту он наступал мне на ноги, краснел и бормотал извинения. Наконец, когда сложные танцевальные фигуры закончились, и мы пристроились в хвосте колонны танцоров, двигаясь вальсирующим шагом и держась за руки, я поинтересовалась:

- А почему вы молчите?

- Если честно - не знаю, что сказать, - признался герцог.

- Скажите первое, что приходит на ум, - посоветовала я.

- Кто вы? – тут же спросил он.

- Вы меня не знаете?

- Я видел, как вы кланялись королеве, - сказал он, то и дело сбиваясь с шага, потому что всё время глядел на меня, - но не узнаю вас под маской. Приподнимите её?

- О нет! – погрозила я ему пальцем. – Это против правил маскарада. Вам придётся подождать до полуночи.

Мне было даже смешно, что кто-то на этом балу ещё не узнал меня. Но тем интереснее было беседовать, потому что герцог смотрел на меня озадаченно, и я не удержалась, чтобы пошутить.

- Вы меня не знаете, - сказала я со значением, - а вот я вас прекрасно знаю. Вы – брат короля, герцог де Морвиль.

- Мы знакомы? – спросил он.

- Узнаете в полночь, - продолжала я интриговать, а когда он нахмурился, то притворно вздохнула: - Вы так сердито смотрите… Наверное, злитесь, что я опередила вашу даму сердца?

- Какую даму сердца? – спросил он, растерянно.

- Ту, которая должна была вас пригласить, - подсказала я.

- Ни одна из дам меня бы не пригласила, - сказал он и замолчал, теперь уставившись прямо перед собой – в спину кавалеру, который ловко вёл перед нами свою партнёршу по танцу. – Так что вы никого не опередили.

- Странно, - небрежно произнесла я. – Почему не пригласили бы? Вы красивы, прекрасно двигаетесь…

- Я отдавил вам все ноги, - напомнил он.

- Всего-то наступили четыре раза, - засмеялась я. – По-моему, это от недостатка танцевальных тренировок. Если станете танцевать почаще, то исправитесь.

Он бросил на меня быстрый и настороженный взгляд, и сказал отрывисто:

- Вы поступили неправильно.

- Пригласив вас? – уточнила я. - Почему? Вы не хотели танцевать со мной?

Наконец-то он усмехнулся! Чуть заметно, углом рта, но усмехнулся, и сказал:

- Кто бы не захотел танцевать с вами? Но вряд ли строгая маменька похвалит вас за этот танец.

- Если бы моя мама была жива, - возразила я, - она бы меня похвалила.

- Простите, не знал, - извинился герцог. – Мне очень жаль.