Я села за дальний столик и сделала первый глоток горячего и ароматного кофе, надеясь на скорый прилив сил. Воспоминания грозили захлестнуть меня с головой, как бурный поток неопытного пловца. Совершенно не вовремя. Я достала из сумки ежедневник и начала восстанавливать картину праздника, закончившегося смертью. Впору было пожалеть, что я в тот вечер не приобщалась к светской жизни вместе с остальными жителями города. Могла бы быть уверена хотя бы в своих показаниях.
Опрошенные свидетели оказались не слишком надежны, да еще и изрядно пьяны. Судя по всему, вино на вечеринке текло рекой. Еще одна странность. Леди Розалинда всегда придерживалась светских правил. А они гласили, что алкоголя на фуршете должно быть немного. Так, чтобы никто не напился и не повел себя неподобающе. Но в ту ночь горожане явно не ограничились одним бокалом легкого вина на человека. Вскользь говорили о танцах на столе, битье посуды и даже драках. Я задумалась. Не давала покоя какая-то мелочь, как будто я упускала нечто важное.
Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что заметила Фрэнки только тогда, когда передо мной появились тарелка с дымящейся овсяной кашей и поджаренные булочки с сыром. От запахов еды у меня тут же громко заурчало в животе. Повар улыбнулся и подмигнул. От него пахло чем-то новым. Свежий и чуть горьковатый аромат звучал необычно, но приятно. И тут я вспомнила. В то ранее утро, когда стажеры появились у меня на пороге с известием об убийстве, я почувствовала устойчивый запах алкоголя, исходящий от Лео.
Только сейчас я поняла, что в этом запахе была еще одна нотка. Белая пыль. Мелкие цветочки на тонком стебельке. Неприметная травка, которая росла так далеко отсюда, что большинство магов о ней даже не слышали. А те, кто слышал, знали, как она действовала на людей. Заставляла забыть запреты и ограничения, проявляла скрытые чувства и желания. Тут уже было не до наблюдений за окружающими. Я закрыла лицо руками и медленно выдохнула. В этой истории тайн было больше, чем блох на дворовой собаке.
Кому и зачем нужно было лишать контроля над собой всех гостей? Или неизвестный целился в кого-то конкретного? Я не в первый раз пожалела, что не успела изучить протоколы до беседы с леди Розалиндой. Тогда на это не было времени, а теперь для повторного допроса королевской родственницы требовались веские причины. К их числу никак не относилось неподобающее поведение гостей. А все следы воздействия за это время успели рассеяться. Я снова глубоко вздохнула, и решила, наконец, позавтракать.
Стоило мне убрать руки от лица, как я едва удержалась от ругательства. Рядом стоял Лео, не сводя с меня изучающего взгляда. Я быстро захлопнула ежедневник, не заботясь, как это будет выглядеть со стороны. Пусть записи были перевернуты, а кадет смотрел на мое лицо, а не на стол, рисковать я не собиралась. Стажер ехидно прищурился, но комментировать мою недоверчивость не стал.
- Вас ожидают в участке, - сообщил он спокойно.
- Хорошо, - я решительно погрузила ложку в кашу. Пойду после того, как поем. – Присаживайтесь. Что-нибудь удалось понять на площади?
- Инспектор расскажет, я думаю. Прошу простить, мне нужно идти.
Гримхольд исчез также быстро, как появился. Я ничуть не расстроилась, торопливо поглощая завтрак. Блюда успели остыть, пока я раздумывала, так что обжигаться не пришлось.
В рекордные сроки покончив с едой, я отправилась на свое рабочее место. Из-за двери участка слышался веселый смех. Я вошла и увидела Йозефа рядом с Бетти. Судя по довольным лицам, они неплохо проводили время. Впрочем, стоило мне показаться, как секретарь тут же метнула в меня злобный взгляд.