- Пошли, - я взяла мальчишку за руку и провела через ворота.

Для магических курьеров проход в столицу Вилара - Варнаву - разрешался без пошлины. Правительство поощряло развитие воздушной доставки, за что я была ему искренне благодарна.

Пройдя через ворота, я кратчайшей дорогой направилась в центр, где и находилась обозначенная на карте конечная точка. Как хорошо, когда есть подробная карта! А то ходи и блуждай в поисках нужного места.

Особняк, где заканчивался наш маршрут, куда больше напоминал дворец. Одна высоченная кованая ограда с пиками-навершиями чего стоила. Да и гербы отчего-то показались мне знакомыми…

Нехорошее предчувствие кольнуло в висок.

На входе нас сначала мурыжили охранники: зачем, куда, к кому. Помог только магический браслет и управляющий, который, поморщившись, подтвердил, что курьер имеет право к ним зайти.

Потом нас долго держали возле двери кабинета хозяина особняка, и уже это само по себе было тревожным звоночком. Я успела изучить всю шикарную обстановку под зорким взглядом управляющего, контролировавшего, чтобы мы ничего не украли и не испортили. Через час получатель таки согласился принять меня без ребенка, которому пришлось ждать в холле на диванчике.

В кабинете за массивным столом восседал, иначе не скажешь, мужчина средних лет в строгом костюме с отпечатком больших денег на лице. Отпечаток заключался в презрении, которым меня буквально окатило с ног до головы.

- Добрый день, - ничуть не растерялась я. - Лара Донован, курьер магической доставки “Ветерок”. По заказу леди Грэм вам доставлен… - язык не повернулся сказать “груз”, - ваш ребенок. Прошу подписать договор на доставку.

Бумага материализовалась в воздухе, неся в себе оттиск заказчика, курьера и места для подписи получателя. Для лучшего изучения мужчина подхватил лист, бегло пробежался по договору и отложил его в сторону.

- Присаживайтесь, пожалуйста, - предложил он, кивком указав на кресло для посетителей.

Это был второй тревожный звоночек.

- Гр… Ребенок в целости и сохранности, вы сами можете в этом убедиться, выглянув за дверь, - предложила я, не понимая, чем вызвана проволочка.

- Я не сомневаюсь в вашей компетентности, - улыбка чуть тронула тонкие бледные губы.

Вообще, я определенно видела этого типа, только, хоть убей, не помню, где именно. Но нос с горбинкой, ранняя седина, вытянутое лицо… кто же он такой?

- Тогда, может, подпишете договор? - я бросила взгляд на сиротливо лежащий чуть помятый лист.

- Видите ли… как вас зовут? - а ведь я уже представлялась. Впрочем, вряд ли подобные люди запоминают имена визитеров.

- Лара, - коротко повторила имя я.

- Лара, очень приятно, - сомневаюсь. Весь вид получателя груза демонстрировал, что разговор его крайне тяготит, но он терпит и превозмогает. - Так вот, я, к огромному сожалению, не могу принять ребенка.

Глаза мои полезли из положенных для них мест.

- Это еще почему? - безо всякого пиетета спросила я. - Мы проделали большой путь, к тому же это ваш ребенок, леди Грэм…

- Леди Грэм - мошенница. А ребенок не мой, - жестко ответил мужчина.

- Как это не ваш? А чей же? - вникать в семейные дрязги мне совсем не хотелось. Да мне, по правде, дела не было до того, кто чей ребенок. Но я обязана сдать груз и точка.

- Понятия не имею, - пожал плечами тип. - Она шантажировала  меня им три года, пока не нашла нового покровителя, которому чужой ребенок без надобности.

- Но раз она вас шантажировала, значит вы не можете быть уверены, что это не ваш ребенок, - все больше расходилась я. - И вообще, любой маг крови…