Тот же голос. Владелец кабинета допрашивал ее в ту ночь.
Эллина вздрогнула и заверила, она и не думала бежать. Гоэта осторожно взглянула на следователя и поняла, почему еще тогда уловила в нем нечто знакомое. Нет, маска и бесформенная одежда на месте, но кольцо она узнала. Действительно с печаткой — дворянин.
— Господин Нардег? — удивленно пробормотала женщина, силясь понять, странный заказ — случайное совпадение или спектакль?
— Раз вы так догадливы, госпожа Тэр, обойдемся без маскарада.
Следователь неспешно избавился от мешковатой накидки и маски и убрал их в стол.
Бледно-зеленые глаза оценивающе впились в лицо. Эллина не продержалась и минуты, отвела взгляд.
— Баронет Ольер ли Брагоньер, — сухо представился следователь, открыв материалы дела. Сухопарый, среднего роста, не красавец, он, тем не менее, производил неизгладимое впечатление. Гладковыбритый, коротко стриженный, волосок к волоску, в идеальной «тройке» нейтрального синего цвета, владелец кабинета излучал властность и упорство. — Обращаться ко мне можно либо как к обыкновенному подданному, либо как к служащему короны, на ваш выбор. Дворянское титулование не требуется.
— То есть? — не поняла гоэта.
— То есть меня в равной степени устроит как «господин Брагоньер», — терпеливо разъяснил владелец кабинета, — так и «господин соэр», главное, чтобы отвечали правду. Ваши первые показания я проверил: нестыковок нет, но многое непонятно.
— Господин соэр, — Эллина выбрала нейтральное обращение, — можно узнать, в чем меня обвиняют?
— Разумеется, — скупо кивнул Брагоньер и очинил карандаш. — В двойном убийстве. Вернее, в одном обвиняют, в другом подозревают. Верноподданный Тордехеша показал, что вы совершали подозрительные действия возле места преступления. Действия магического характера, — подчеркнул соэр, — которые, как установили эксперты, повлекли смерть выше означенной особы.
— Но я не умею пить жизненную силу! — возмутилась гоэта.
Дичь какая-то! Она и колдовать толком не может, а убить с помощью заклинания, уничтожить ауру… Могла бы, не прозябала бы от заказа до заказа.
— Да? — саркастически протянул Брагоньер. Он подался вперед и с довольной улыбкой наблюдал за смутившейся подозреваемой. — Я не говорил, каким способом совершенно убийство, однако вы его в точности назвали. А еще находились рядом во время совершения преступления. Слишком много улик, не находите? Вы хорошо наследили, госпожа Тэр: попались на глаза извозчику, еще двум свидетелям, топтались возле трупа, касались его. Да, госпожа Тэр, — улыбка соэра стала шире — холодная, предвкушающая, — это тоже можно определить, хотя вы попытались замести следы, наняли экипаж. Извозчика мы нашли и допросили. Он показал, вы волновались и торопились. С моей стороны все, теперь послушаем вас.
Эллина некоторое время молчала.
Слова следователя никак не укладывались в голове. «Главного следователя», — услужливо напомнил внутренний голос. Он еще тогда, в «Белой мышке», подозревал ее, решил проверить потенциал, понаблюдать? Или велел обыскать дом, пока дурочка искала несуществовавших отравителей. Тогда понятно, почему он так щедро расплатился, к чему все меры предосторожности. И соэру что-то не понравилось, раз ее тем же вечером привезли на допрос.
— Госпожа Тэр, — вывел из состояния болезненной задумчивости голос Брагоньера, — мне дорого мое время, вам, надеюсь, ваша свобода. Отказ от дачи показаний рассматривается как отягчающее обстоятельство. Вы все равно признаетесь, только не хотелось бы подписывать разрешение на пытки молодой привлекательной женщины. Но станете молчать, подпишу. Итак, госпожа Эллина, правду и ничего, кроме правды.