«Видимо, я сошла с ума» – последнее, о чем я подумала прежде, чем потерять сознание.

6. Глава 6

– Отпустите меня! Я хочу домой!

Очень страшно смириться, что каким-то непостижимым образом тебя вырвали из привычного мира, где все знакомо, и перенесли в совершенно чужой, заставляя жить чужой жизнью.

Я сопротивлялась до последнего. Кричала, ругалась, пыталась всем объяснить, что я не какая-то там Мелисса, и просила помочь мне вернуться назад. Конечно же, мне никто не верил. Семья девушки, в теле которой я оказалась, посчитала, что у меня после травмы головы с ней начались проблемы. В итоге, ко мне приставили мага-лекаря, который должен был решить со мной вопрос.

Этим самим мужчиной и оказался уже знакомый мне мистер Флейтон. Он много со мной говорил, пытаясь заставить меня признать себя некой Мелиссой. Он рассказывал мне о жизни этой незнакомки, в теле которой я невольно оказалась. Даже показывал магически запечатленные в камне кадры из жизни этой девицы. Всем этим он пытался пробудить во мне воспоминания. Но это невозможно сделать, ведь я не она. Я не проживала все то, о чем он говорил. Еще недавно у меня была совсем иная жизнь.

– Да почему в мире, где есть магия, никто не верит, что я попаданка из другого мира? – как-то возмущенно воскликнула я. Сил бороться против всех просто не оставалось. К тому же, я опасалась, что в какой-то момент меня просто запрут в какой-нибудь лечебнице. Это сейчас семья Мелиссы, как может, пытается скрыть то, что происходит с якобы их дочерью. Даже встречу с женихом пришлось отложить, ссылаясь на то, что бедная Мелисса простудилась.

– Все просто, мисс. Других миров не существует, а если они и есть, то никто не может между ними путешествовать, – просто ответил мне мистер Флейтон. – Поймите, если вы и дальше будете гнуть свою линию, утверждая, что вы не Мелисса, вас признают психически больной и вы остаток жизни проведете взаперти. Скажите, вы такой судьбы себе хотите? – Я тут же отрицательно покачала головой. – Тогда вы должна смириться с тем, кто вы есть. Только так вы сможете вернуться к нормальной жизни. Вы ведь хотите этого?

– Я просто хочу домой.

– Вы уже дома, мисс.

Меня и сейчас держали взаперти, не позволяя покинуть тех покоев, в которых я очнулась. Только здесь «тюрьма» была вполне комфортная, а что если семье Мелиссы все-таки надоест нянчиться с якобы больной на голову дочерью?

Провести остаток жизни в психушке?

Нет, не хочу себе такой участи. Это слишком для меня. В таком месте рано или поздно я спячу, но уже вполне реально. Значит, мне действительно стоит смириться с происходящим и стать той, кем все хотят меня видеть.

– Я ничего не знаю о Мел… – резко замолчала, прерывая себя. – Я совершенно не помню той, кем была раньше. Как же я смогу вернуться к прежней жизни?

Услышав мои слова, мистер Флейтон расплылся в довольной улыбке, не скрывая своего счастья, что ему удалось-таки сломить упрямство такой пациентки, как я.

– Это не проблема. С помощью магии я помогу максимально быстро вам усвоить все базовые знание, которые вам нужны будут для нормальной жизни. – Точно. Он же что-то подобное говорил в первую нашу встречу. – Всему остальному же вы будете учиться постепенно.

– Хорошо. Я согласна.

Хоть я и проиграла бой, но не войну. Я не отступлю от своего и обязательно буду искать путь домой. Уверена, он есть. Попала же я сюда как-то! Но для начала нужно стать «своей» в окружающем меня обществе.

Усвоения базовых знаний с помощью магии проходило очень быстро и весьма… болезненно. Мне давали выпить какую-то дрянную настойку, от которой мне было так плохо, что я даже на ногах не стояла. После этого надевали на меня браслет, который начинал накаляться, стоило мне коснуться какой-либо книги. Зато знания из этой книги лились в меня рекой, но проблема в том, что все сопровождалось дикой головной болью.