— Впервые слышу, — призналась я, качнув головой. — А ты? Что о нем говорят?
Хели вскинула голову и во все глаза смотрела на меня. Спустя несколько мгновений на ее лице отразилось понимание.
— Он недавно здесь, Эми. Примерно с месяц. Я видела его на приеме у семьи Тоусон. Они приглашали его по случаю новоселья и для знакомства с местными жителями.
— Понятно теперь, почему я о нем не слышала.
— Да. Господин Эртон Коул, — начала сестра, поглаживая пальцем мою ладонь. — Эми. Он... Мы с Лоей о нём почти ничего не знаем. Как и другие. Думаю, завтра отец его обо всем расспросит. Могу только сказать, что он точно богат, воспитан и...
Она вновь замялась.
— Да что же с ним такое? Он старый? Уродливый? От него плохо пахнет? — мои нервы сдавали и я скорее хотела услышать ответ.
— Его очень сложно забыть, — обречённо вздохнула Хели. — Меня испугал вид этого мужчины. Идеальная одежда и манеры, но лицо. Точнее, шрамы. Их так много! На лице и даже шее. Будто ему лицо порезали. И он точно старше тебя. Лет на двенадцать, может даже больше.
Я глубоко вдохнула. Значит, шрамы. Ладно. С этим можно было смириться. Возраст. Значит, ему за тридцать, может, ближе к сорока, что тоже не страшно.
— И это всё? Я думала ты что-то ужасное расскажешь, — с упрёком произнесла я, чтобы успокоить сестру, отвлечь от тяжёлых мыслей.
Она вымученно улыбнулась, но тут же ссутулилась.
— Он вдовец. Что случилось с супругой и как давно, я не знаю. Слишком личное, чтобы спрашивать это на общем приёме. Тоусоны не стали ему докучать. Но тотчас разлетелись разные слухи.
— Хорошо, что не стали. Они могли. Корректность для них на последнем месте. Я искренне сочувствую господину Эртону.
Семейство Тоусон было известно во всем городе. Они часто и с размахом устраивали пышные приемы, на которые приглашали огромное количество гостей. И если среди приглашенных были новые люди, то к концу вечера только ленивый не знал подробностей их жизни. Я даже на секундочку восхитилась господином Эртоном: сами Тоусоны не смогли его разговорить!
На таких мероприятиях знакомились, общались, заводили полезные связи, веселились. А после ещё долго перемывали всем косточки и обсуждали последние новости.
— И всё же, Хели, чем он тебя испугал? — вновь спросила я.
Сестра удивлённо посмотрела на меня.
— Тебе мало перечисленного? Мне сложно объяснить, но глядя на него, мне становилось страшно. Почему, я не знаю. И очень надеюсь, что он уедет один, а ты останешься дома. Дела наладятся, я верю, — горячо прошептала она. — Со временем всё забудется. И у тебя будет красивый, богатый муж! — последнее предложение она проговорила с улыбкой.
Мне бы её уверенность. Не про замужество, а про то, что всё будет хорошо.
— Спасибо тебе, Хели, что пришла и рассказала. Я тоже буду надеяться на лучшее. Завтра всё решится. Познакомлюсь с этим таинственным господином Эртоном.
Сестра придвинулась ближе ко мне.
— Тебе страшно? — в ее голосе слышалось сочувствие. — Я буду молиться за тебя и за всех нас. Ты достойна лучшего! Мы с Лоей знаем, что ты не виновата. Мы верим тебе и всегда будем на твоей стороне! – горячо прошептала она.
С трудом удалось сдержать слёзы и ответить спокойно.
— Спасибо тебе, родная. И Лое тоже. Ты не представляешь, как важно мне это слышать.
Я вновь обняла сестру. Гладила ее мягкие, волнистые волосы. И боялась ее отпустить, зная, что совсем скоро мне придется уехать.
Словно мы прощались. Я не желала взваливать на девочек свои душевные переживания. Поэтому мы почти не обсуждали произошедшее. Не хотелось, чтобы они испытывали страх перед мужчиной, замужеством, обществом. Хватит травли извне.