Джордж Хаммерсли повернулся к дочери. Они находились на верхнем пролете большой лестницы в особняке Хаммерсли.
– Не выдумывай, дорогая, ты же знаешь, что Престон идеально завязывает шейные платки.
Вайолет с сомнением посмотрела на платок и сдвинула его немного вбок.
– В том-то и проблема. Слишком идеально. Мы должны оставаться сами собой, даже если в гостях у нас принц. Не нужно выказывать благоговения.
Джордж расправил плечи и подмигнул дочери.
– Я знаю, что ты будешь собой, чего бы это ни стоило, моя девочка. Ты ведь иначе не можешь.
Вайолет рассмеялась.
– Боюсь, что нет.
Снизу раздались торопливые шаги по паркету. Грантем, дворецкий Хаммерсли, посмотрел на них.
– Здесь лорд Чартуэлл, сэр. Он хочет поговорить с вами о принце. У них небольшая задержка.
Отец нахмурился и повернулся к Виолетте.
Та пожала плечами.
– Неудивительно, ведь идет такой дождь.
– А что будет с королевским ужином?
Вайолет покачала головой.
– Не бойтесь, папа, мы справимся. Давайте встретимся с гостем. – Она взяла отца за руку.
В малой гостиной, куда они вошли, на стенах висели шелковые обои, а по углам стояли диваны от Огуссона. Вайолет попросила принести прохладительные напитки. Человек, пришедший с Грантемом, был круглолиц. Его лысину покрывали веснушки, а золотая оправа на очках казалась такой же круглой, как голова. По одному внешнему виду было заметно, что он влиятельный джентльмен. Когда Грантем представил его, он вышел вперед.
– У меня для вас неприятные новости, мистер Хаммерсли. Вашего сына, Фрэнка, нет в свите принца.
Вайолет схватила отца за руку. Она почувствовала, как по спине побежали мурашки.
– Я не понимаю. – Голос отца звучал как будто из колодца. – Фрэнк еще не прибыл в Лондон?
– В том-то и дело, мистер Хаммерсли, мы не знаем, где сейчас ваш сын.
– А причем здесь вы, лорд Чартуэлл? – Вайолет не припоминала, чтобы министерство иностранных дел присылало лордов объявлять о задержке путешественников.
Отец повернулся, чтобы цыкнуть на нее, но она не сводила глаз с посетителя. Лорд Чартуэлл нахмурился.
– Быть может, вам лучше присесть, мисс Хаммерсли. Дело в том, что правительство всегда обеспокоено, когда пропадает кто-то из подданных его величества.
– Пропадает? – Отец Вайолет поперхнулся.
– Именно так.
– Вы хотите сказать, он мертв, лорд Чартуэлл? – спросила Вайолет дрожащим голосом.
– Нет, я не хочу сказать, что он мертв, мисс Хаммерсли. Мертвого человека, как правило, где-то обнаруживают, а ваш брат не объявился ни в Испании, ни в Англии, и уж точно его не было на корабле. – Лорд Чартуэлл, похоже, воспринял как личную обиду отсутствие Фрэнка там, где его ожидало правительство.
Лорд Чартуэлл сел напротив Вайолет и ее отца. Вайолет почувствовала, как позолоченная спинка стула впивается ей в позвоночник. Грантем принес чай и освежающие напитки на подносе.
Чартуэлл повернулся к мистеру Хаммерсли.
– Ваш сын поехал в Молдавию, чтобы составить доклад о расходах принца по займу, который ему предоставила Англия на усиление обороноспособности страны. Мы знаем, что он прибыл туда, а потом уехал. Фрэнк встретился со свитой принца на Гибралтаре, чтобы в конце своего путешествия присоединиться к ней. Уверен, вы получали от него сообщения на протяжении долгого пути.
– Получали. – Вайолет почувствовала странное беспокойство. Лорд Чартуэлл описывал все так точно, будто правительство преследовало ее брата.
– На Гибралтаре, где-то между отелем и кораблем принца, ваш брат решил отступить от плана. – Вайолет показалось, что Чартуэлл выдвигает брату обвинение.