- Ой.. А чем так вкусно пахнет? - Мэтт принюхался и заглянул ей за спину, - Саксонские творожники? Признавайся, где ты их достала? У нас же в холодильнике шаром покати!

- Они замороженные были в том пакете, что ты мне дал, - тихо произнесла Ксюша.

Утром она, проснувшись, решила по-женски отблагодарить Мэтта за спасение. Она перемыла всю грязную посуду, что парни побросали в раковину, составив внушительную Пизанскую башню, вытерла стол и плиту. Обнаружив в оттаявшем пакете завтрак, поджарила то, что у нее на Родине называют сырниками.

Мэтт схватил вилку и наколол один из творожников:

- Господь всемогущий, да ты сокровище!

- Дай мне! - рядом с ним появился Джо и, схватив брата за руку, откусил кусок с его вилки.

Ксюша при приближении Джо непроизвольно подалась назад, прикрываясь сковородой.

- Я женюсь на ней, - с набитым ртом произнес Джо.

- Пошел на х*й! Это я ее нашел, а ты дегенерат, чуть не пристрелил! - Мэтт толкнул брата в плечо, заставляя высвободить его руку из захвата, - Матрёшка, познакомься: это мой младший брат - Джо. Он редкостный придурок, но при этом добрый малый!

- Ещё я нашла варенье и конфитюр, - тихо призналась она, кивая на маленькую стеклянную банку на столе.

- А где варенье? - Мэтт уже пробовал ложкой конфитюр, а брат ел другой творожник.

- Я из него заварила чай, - Ксюша достала три чистых чашки из сушки и разлила ароматный горячий напиток.

Мэтт задумался о том, как эта маленькая и наивная девочка, оказывается может быть находчива в быту.

- Это я на ней женюсь, - блаженно прикрывая глаза, Мэтт сделал первый глоток чая.

В этот момент в комнате на столе от виброзвонка заерзал телефон Мэтта. "Кому я нужен в такую рань?" - Мэтт с раздражением вышел из кухни. На экране высветилась кличка Лэсли - "Решала".

- Говори! - произнес Мэтт, поднося телефон к уху.

- Ну, мы все! Только одна проблема, босс. Там картинку-пазл на столе собирали. Пазлы разлетелись по всей квартире, и мы восстановить не смогли. Выбросили "собачек" в мусор... - бодро отчитывался Лэсли.

- Каких ещё собачек? - не понял Мэтт.

- Ну на картинке были миленькие такие два пёсика корги, - хохотнул он.

- Ок. К цыпочке успел? - Мэтт улыбнулся.

- Обижаешь! Отжарил по высшему разряду! - Лэсли положил трубку.

Мэтт натянул джинсы и вернулся на кухню, где Ксюша с Джо уже вовсю болтали. У младшего брата был какой-то скрытый талант слету располагать к себе женский пол. Вот и с Ксюшей он тут же нашел общий язык, хотя начало их знакомства явно было для нее шокирующим.

- Ну что, раз ты накормила нас завтраком, то Джо сделает так, чтоб дверь в твою квартиру была надёжной как в сейф! - Мэтт с удовольствием забрал еще один творожник с тарелки, - Чтоб наше сокровище никто не украл.

- А чё сразу я? - возмутился Джо, который был не в восторге от того, что ему придется что- то делать.

Джо был избалованным младшим братом, которому всегда все доставалось без усилий, поэтому прилагать их для него было непривычно.

- Потому что я спас ее, причем уже от двух отморозков, должен же ты хоть что-то сделать! Или ты думаешь, что будешь только жрать на халяву? - Мэтт отвесил ему смачный подзатыльник, - Решение вопроса с дверью и будет твоим персональным «спасибо» Матрёшке за завтрак.

- Да не нужно мне ничего, - пробормотала она.

- Я сделаю, - неожиданно у Джо проснулась совесть.

Он же и правда напугал ее, должен как-то загладить свою вину. Их милый, уютный завтрак прервал стук в дверь. Мэтт, который чувствовал себя здесь главным и по сути таковым и являлся, направился к выходу, предварительно метнув злой взгляд на Джо.