- Да, конечно.

Кей-Ше достала свой коммуникатор - он тоже не работал. Она проводила взглядом Зарема, который быстрым шагом направился в сторону неприметной загородки, откуда появлялся и исчезал персонал кафе, и, оглянувшись, убедилась, что осталась одна.

Было очевидно, об этом "потайном" месте, действительно, не знали многие посетители скального парка: пять небольших столиков пустовали. Откинувшись на спинку кресла, она решила на минутку прикрыть глаза и, вероятно, задремала. Кей-Ше поняла это, когда прямо над ухом раздался тихий голос, оказался полным сюрпризом - и она даже вздрогнула.

- Доброго дня, эста. Я на одну минуту, - начал незнакомый высокий мужчина, которого в первое мгновение, открыв глаза, она приняла за горианца. Но, присмотревшись, разом перестала дышать. Сердце рухнуло вниз, в район солнечного сплетения, и что-то там стало неимоверно жечь. У незнакомца были темные, странно бегающие, как у вора, глаза. Крепко сбитая, но совсем не по-гориански тяжелая фигура и такой же тяжелый взгляд. Ох, она отвыкла от них, за какие-то пару недель, подумать только. Октианец.

Он оглянулся, и Кей-Ше увидела второго мужчину - тот стоял чуть поодаль, не сводя глаз с загородки, за которой скрылся Зарем. Стоял явно на стреме, пока этот первый подошел к ней.

Кей-Ше приросла спиной к стулу и застыла, окаменев. Ощущение было похоже на то, как

бывает в яркий солнечный день, когда гуляешь на природе и вдруг заметишь какую- нибудь гадину, типа змеи или особо уродливой лягушки под корягой - чувство легкого страха смешивается с омерзением, кожа покрывается мурашками, все мелкие волоски встают дыбом - на спине, на руках, на шее. Зачем ЭТО здесь, среди всей красоты? Оно собирается атаковать?

И слова октианца, сказанные нейтральным тоном, воспринимались скорее как змеиное шипение, нежели как человеческая речь:

- Ты много не помнишшшь, Кей-Шшше. Но обязательно вспомнишшшь в нужный момент. Не забывай, кто ты и зачем ты здессссь.

Прежде, чем она успела сделать следующий вздох, октианец исчез - неслышно, словно змея, молниеносно уползающая в кусты. Ее передернуло. Широко раскрыв глаза, она вцепилась в стол, пытаясь сделать глубокий вдох, но на груди словно лежал камень. Беспомощно осмотревшись по сторонам, она встретилась глазами с Заремом - он только вышел из-за загородки и, судя по всему, не видел октианцев.

Но, едва взглянув на нее, нахмурился и ускорил шаг, чтобы быстро оказаться рядом:

- Маленькая?

- Зарем... Зарем...

Она не сразу смогла выговорить это, и сначала просто вцепилась ему в руку чересчур сильной хваткой, словно тонула и пыталась удержаться на плаву.

- Малыш, тихо, тихо. Что? Говори, Сэм, ты в безопасности.

- Нет. Нет, я не в безопасности, - выпалила она наконец побелевшими губами, - они нашли меня. Они здесь.

9. Глава 8.

Берк.

Когда полчаса спустя прилетел Зарем с бледной, как снежный горный пик, Кей-Ше, он ни капли не удивился. Интуиция его не подводила: его невесте было очень плохо, и выглядела она даже хуже Никамаи, то и дело заваливаясь в обмороки.

Послав гневный взгляд Зарему, осторожно положившему Кей-Ше на кровать в ее палате, Берк склонился над ней и увел.

- Я не помню, чтобы разрешал уводить ее из клиники, - отрывисто бросил он стоявшему рядом эс-Каве, в эмоциях которого читалась и вина, и одновременно какая-то непривычная дерзость.

- Мы оба знаем, что ваша помолвка фальшивая. Не думаю, что Кей-Ше нуждается в разрешении на прогулки, - таким же холодным голосом ответил Зарем, тревожно наблюдая за его действиями. Берк быстро сканировал свою невесту за последние часы – его губы дернулись: