У стеллажей, разбивавших зал на несколько секций, бродили люди. В основном это были чопорного вида мужчины в мантиях, но, к моему облегчению, встречались и обычные придворные. А пару раз зал пересекли то ли слуги, то ли лакеи, одетые в длинные тоги. Решив, что, стоя у двери, мы можем привлечь к себе ненужное внимание, потянула Имара за собой за рукав. Важно, неспешным шагом, скрывшись за одним из стеллажей, принялась рассматривать книги.
У каждой полки располагалась тонкая лестница, которая двигалась по полу вдоль стеллажа с помощью рельс и колес. Так что можно было добраться до самой верхней полки с книгами. Но я пока не стремилась так высоко и бегло изучала корешки, хотя и не надеялась, что вот так спонтанно отыщу то, что мне нужно. И оказалась права. Книги, находившиеся на уровне глаз и ниже, относились к материалам по истории и целительству. Последнее меня заинтересовало, но времени даже полистать учебники не было. Поэтому, вздохнув, пошла дальше, вертя головой то направо, то налево. Слева сплошной стеной высились громоздкие талмуды по праву и политической философии, чуть дальше шли учебники для начальной школы магии, как светлой, так и темной. Имар шагал рядом и казался настороженным. Но пока на нас никто не обращал внимания. Мимо прошел высокий старик в синей мантии. Но он был, видимо, так занят поиском нужной книги, что на нас даже не покосился.
Ну и хорошо. Ну и замечательно.
Свернув за стеллаж, двинулись по следующему ряду. И тут я заметила кое-что интересное и полезное, когда один из посетителей библиотеки остановил проходившего мимо лакея и, подозвав к себе, что-то спросил. Я навострила уши, поймав обрывок фразы, воодушевившей меня для дальнейших действий:
— Учебник по прикладной… — услышала я, — магистра Иллариуса Тэ…
И все. Но мне хватило.
Вот, значит, для чего эти слуги ходят по залу! Видимо, они выполняют роль помощников библиотекаря и помогают найти нужную книгу.
Сделав вид, что изучаю тщательно один из рядов учебников, подождала, когда слуга освободится. Но стоило ему направиться в нашем направлении, вскинула руку, подзывая его к себе.
Нас с Имаром заметили. Подошли. Взглянули оценивающе и вопросительно. Видимо, что-то во мне насторожило этого господина помощника. Но вот он открыл рот и задал вопрос, сам не догадываясь, что этим спасает меня от разоблачения:
— Вы из академии, достопочтимая эрла?
— Да! — ответила слишком поспешно, и тут же, опомнившись, добавила, — да, пришла найти материал для учебы.
— Мне сказали, что вы будете, но я ждал вас завтра, эрла.
— Так получилось. Сегодня нашлось свободное время.
На Имара мой собеседник покосился не без интереса. Но вопросов задавать не стал. А я поблагодарила про себя всех богов, за такое удачное совпадение. Это же надо! Какая-то эрла должна была прийти в библиотеку. Впрочем, сюда, скорее всего, допускают адептов, значит, и удивляться нечему.
— Что именно вас интересует, эрла? — спросил слуга.
И вот тут я задумалась. Узнать у него прямо об этом загадочном мастере-кузнеце? Только вряд ли та, за которую меня так удачно приняли, ищет подобную информацию. Пришлось схитрить.
— Я полагаюсь на ваше мнение. Мне сказали, что я могу попросить совета, а о теме моего интереса вы предупреждены.
— Да, эрла. Я могу вам посоветовать несколько, действительно, удачных работ магистра Бламмеля, но его книги находятся в северной части зала. Пойдемте за мной. Я покажу.
— Благодарю, — локтем толкнув мрачного Имара в бок, поспешила за помощником библиотекаря. Тога развивалась, пока мужчина шагал впереди. Я отметила, что у него длинные волосы, которые он собрал в хвост толстой нитью серебряного цвета. Серебро струилось и по подолу тоги, что на темном фоне ткани наряда выглядело очень любопытно.