На следующий день кирия Коралис завернула печенье в бумагу и отдала Темис.

– Это для твоей подруги, – сказала она. – Только не съешь по дороге.

Позже Темис смотрела, как Фотини неторопливо пережевывает каждый кусочек и даже слизывает крошки с бумаги. Но самый трогательный момент наступил, когда она доела печенье и обняла Темис.

– Спасибо, – прошептала она.

Темис с потрясением поняла, как же исхудала подруга под своим красным пальто.

Через месяц братья и сестры собирались повторить вылазку, и Темис предложила Фотини пойти с ними, зная, что они с матерью борются за каждую кроху.

За несколько дней до этого Фотини упала в обморок прямо в классе. В качестве оправдания она упомянула месячные, но настоящая причина крылась в другом. Многие фабрики закрывались из-за нехватки сырья, и кирия Каранидис потеряла работу. Фотини уже два дня ничего не ела. Из школы она ушла рано, а на следующий день не вернулась.

Вечером Темис пошла к подруге домой, постучала, а когда дверь приоткрылась, она увидела в щелке бледное лицо.

Но Фотини не поспешила открыть дверь и впустить подругу.

– Я лишь пришла проведать тебя… – сказала Темис.

– Все в порядке, – быстро ответила Фотини. – Просто у меня месячные. Не беспокойся обо мне. Через пару дней я вернусь.

Не успела Темис пожелать ей выздоровления, как дверь захлопнулась. Девушка огорчилась, что так мало поговорила с Фотини. Темис принесла подруге учебники, чтобы та не переживала из-за пропущенных уроков, и небольшую коробочку с рисом от бабушки. В подавленном настроении она вернулась домой.

Фотини не появлялась в школе целую неделю, и Темис пообещала себе, что навестит подругу после их очередного похода за город.

Глава 6

Наступила суббота. В этот раз молодые Коралис отправились за город не в том настроении, что в прошлый раз. Вчетвером они теснились в проеме опустевшего магазина возле остановки. Транспорт ходил редко, переполненные автобусы порой проезжали мимо. Холодный дождь сменился мокрым снегом. Когда их рейс все же пришел, девочки дрожали. Фырча и прыгая на кочках, автобус выехал из города, а сестры прижались друг к дружке, пытаясь согреться. Темис не осмеливалась признаться, что потеряла перчатку. Улицы пустовали, многие магазины стояли покинутыми. За мутным стеклом иногда мелькал человек в форме – немец или итальянец, сложно сказать.

Добравшись до нужной остановки, братья и сестры увидели, что многое поменялось. Деревья вырубили, все топливо исчезло. Унылые и промокшие, они вернулись домой, прихватив с собой пару жалких сырых веток – сгодятся для печи, когда высохнут.

Поднимаясь по лестнице, все четверо уловили аромат баранины, но решили, что он идет из другой квартиры.

Но стоило открыть входную дверь, и соблазнительный аромат усилился. Они увидели накрытый для ужина стол. По велению бабушки братья и сестры помыли руки и сели, затем, вытаращив глаза, проследили, как она поставила перед каждым из них миску, доверху наполненную гуляшом из ягненка, картофеля и моркови. В центре стола стояла сковорода с рисом и шпинатом. Уже много месяцев они не видели такой роскоши и теперь с жадностью накинулись на блюда. Склоняя головы над мисками, вдыхая ароматы, они позволяли пару окутать их лица теплом. Юноши даже смогли положить себе добавки.

Насытившись, они стали задавать вопросы.

– Как?

– Где?

– Когда?

– Ваш отец прислал денег, – просто сказала бабушка, пресекая дальнейшие расспросы.

– И больше ничего? – спросила Маргарита, надеясь на подарок.

– Ничего. Мы должны быть благодарными и за это.

Бабушка несколько раз перекрестилась и принялась собирать тарелки.