Я смерила его взглядом. Ни одна воспитанная леди не посмотрела бы так на мужчину. А я посмотрела. Мне захотелось сделать это.

Фэлтон был красив, и он знал это. Даже под мороком невозможно было скрыть стройную фигуру мужчины и благородные правильные черты лица, спрятанные под маской.

И его глаза… С вкраплением золота. Такие глаза, которые разбили не одно бедное женское сердце!

Опустив взгляд, ощутила тепло, прилившее к щекам. Мысленно отругала себя за такое поведение. Еще не хватало, чтобы я тут раскраснелась от смущения.

Нет, мне Дориан не нужен. Он опасен. В него можно влюбиться и не заметить, что это случилось.

А я влюбляться не хочу. И уж точно не в такого самодовольного господина, как он. Поэтому пусть тратит свое обаяние на других. Это будет наш последний танец сегодня. Впоследствии мне следует избегать встреч и общения с Фэлтоном, если не хочу, чтобы мое сердце и дальше билось так быстро и так стремительно.

***********

Было далеко за полночь, когда Фэлтоны и Олридж вернулись от графини. Дэнби, едва кивнув матери и брату, ушла к себе, прежде проведав дочерей, мирно спавших в своих кроватках под присмотром верной миссис Блу. Дориан отправился сменить одежду и снять морок, взяв с друга слово, что тот останется и дождется его. Мужчины собирались провести некоторое время вместе за чашкой чая, или чего-то более крепкого.

Проводив Дориана взглядом леди Элинор, не спешившая в свои покои, дождалась, когда шаги сына стихнут в спящем доме и только после этого повернулась к гостю и с улыбкой произнесла:

- Я была права?

- Да, - согласно кивнул Тони.

Он прошелся по гостиной, понимая, что ему также требуется освежиться и сменить одежду, но следовало и поговорить с леди Фэлтон, пока был такой шанс.

И все же, мужчина счел необходимым внести маленькую предосторожность.

Вскинув вверх руку, согнутую в локте, он небрежно щелкнул пальцами, и комната погрузилась в сплошную тишину.

- Вот и отлично, - правильно оценила жест Олриджа леди Фэлтон. – Боюсь, у нас не так много времени. Дориан скоро вернется и для нас обоих будет лучше, если он ничего не узнает.

- Еще бы, - хмыкнул Энтони и ослабил узел галстука на шее. – Мне еще хочется пожить на свете.

- Итак, - леди Фэлтон сложила руки на груди и выразительно посмотрела на молодого мужчину.

- Признаю, вы были правы. Дор явно заинтересован в этой девице, в Агате Элдридж. Я проверил. Казалось бы, мелочь, но его выдали эмоции. Прежде я не замечал за Дорианом подобной, - мужчина хмыкнул, - ревности.

- Ревности? – удивленно приподняла брови леди Элинор.

- Ну, это была не совсем ревность, - тут же оправдался Олридж. – Скорее, чувство собственника. И да, она ему нравится.

- И вы поможете мне? – уточнила хозяйка дома.

Тони выдержал короткую паузу, после чего сказал:

- Признаюсь, если бы я не увидел интереса со стороны Дора, я бы, при всем моем уважении к вам, леди Элинор, не пошевелил бы и пальцем. Но интерес есть. И я согласен сделать так, как вы просите.

Женщина довольно улыбнулась.

- Таким образом, вы поможете не только мне и Дориану, но и себе. Не так ли, Энтони? – она вопросительно изогнула тонкие темные брови.

Олридж отвел взгляд и отвернулся.

- Я пытался с ней поговорить, - произнес он. – Но она упряма и не желает меня видеть.

- Упряма и глупа, - ответила леди Элинор. – И при этом любит вас, Тони. Поэтому будем действовать по плану. Поверьте, ревность сделает то, чего не смогут сделать уговоры и признания. Я знаю характер своей дочери. И если вы на этот раз не добьетесь своего, то можете потерять ее навсегда. Шанс получить любовь выпадает нечасто. Вам с Дэнби повезло. Вы получили его во второй раз. Не упустите.