— Остаться в отеле теперь кажется не такой плохой идеей, — говорит Алиша, как и я всматриваясь в авто наших «гостей». Не знаю, кого я жду там увидеть, но точно не того, кто выходит из первой машины.

Рауль.

Мой вилемейский муж.

Сказать, что у меня глаза на лоб лезут — ничего не сказать. Потому что в моей картине мире Раулю здесь неоткуда взяться. Больше того, для меня он страница жизни, которую я перевернула, оставила в прошлом. Тот, с кем я в глубине души, позорно надеялась больше никогда не встретиться. Почему позорно? Потому что в состоянии аффекта использовала этого парня, за что сейчас мне стыдно. А он — что? Искал меня?

Тут в мою светлую голову приходит, что он тут вовсе не из-за меня, а из-за Альмы. Микаэль тоже теперь в курсе, где прячется эта ведьма. Точнее, где ее видели в последний раз. Поэтому наша встреча с Раулем, скорее, случайность. Он же не мог знать, что я буду здесь? Я сама еще утром не знала, что буду здесь. Но уже в курсе, потому что он ведет носом и безошибочно находит именно ту машину, в которой сижу я.

Его жена.

Которую увезли из страны силой.

Бесы! Если не сказать хуже. Я прикусываю нижнюю губу и наблюдаю за тем, как Рауль уверенно движется сюда.

— Кто это? — спрашивает Алиша. — Храбрец.

Самоубийца! Потому что боевые волки, пока еще в человеческом обличье, преграждают ему путь.

— Мой муж, — выдыхаю я со стоном и в ответ на большие глаза Али объясняю: — Да, это Рауль, за которого я вышла замуж.

— Красавчик, — хмыкает волчица, явно издеваясь над моими натянутыми до предела нервами. — У альфы Микаэля хороший вкус на мужчин.

Я давлюсь смешком.

— Уверена, выбирала его жена.

— Она тоже падкая на красивых мужчин?

— Ее идеал — Рамон.

Не знаю, почему я это говорю, почему мы вообще обсуждаем Рауля и Рамона, и Сиенну, которую я зачем-то вспомнила. Он перевернутая страница… Но, кажется, он так не считает, потому что вервольф останавливается в нескольких метрах от автомобиля и приказывает на легорийском:

— Немедленно отпустите мою супругу.

Берн явно не в курсе моей аферы, потому что слегка теряется, но оружие, направленный в грудь Раулю пистолет, не опускает.

— Здесь нет твоей жены, парень.

— Венера моя супруга по законам Вилемии.

Пистолет на месте, и я вижу, как из других автомобилей выходят остальные вервольфы. Высокие, грозные, вооруженные до зубов, и у них численное превосходство.

— Отдайте ее мне, и никто не пострадает.

Мне становится дурно, и вовсе не из-за жары. Судя по взгляду Алиши, она думает о том же. Предки, Рауль же считает, что меня увезли силой. Похитили. И собирается меня спасти! Забрать домой.

Я не придумываю ничего лучше, чем выйти из машины с намерением сказать Раулю, что все хорошо.

— Рауль, я тут по собственной воле.

— Венера, — его взгляд на мгновение становится нежным, — рад, что с тобой все хорошо.

— Да, я в порядке. — Не совсем, но это уже незначительные детали.

Судя по виду главного безопасника, ему моя самодеятельность не нравится, и он готов буквально запихнуть меня обратно в автомобиль.

— Вернись в машину, Венера.

— Все в порядке, — вытягиваю руку вперед, пытаясь успокоить Берна. — Я просто с ним поговорю.

— Венера, ты хочешь сказать, что улетела сама? — переходит Рауль на вилемейский.

— Что? Нет. Рамон меня увез.

— Я так и думал, — сжимает кулаки «муж».

— Это неважно. Теперь мы вместе ищем дочь.

— Я тоже ищу нашу дочь. Я здесь ради нее.

— Нашу? — вскидываю я брови.

— Я признал ее. Ты моя супруга, и это наша дочь.

Только этого мне не хватало!

Я оглядываюсь, на Али и безопасников, мне неловко. Неловко признаваться в своих ошибках. Меня, пожалуй, спасает только то, что я говорю на иностранном языке.