— Правда? — искренне радуется.
— Правда-правда! — кричу уже из коридора.
***
Морган у себя в кабинете. Копается в компьютере. Экран затемнен с обратной стороны, чтобы вошедшие не видели, чем она занята.
— Морган! — Врываюсь без стука и вообще веду себя по-хамски.
Миранда отрывается от своего занятия. Поднимает на меня глаза, вскидывает брови.
— Всемирный потоп, или лавина сошла с гор?
— Нет, но...
— Тогда это может подождать.
Нет, это не может подождать. Ненавижу ждать.
Нагло прохожу, отодвигаю стул с противоположной от нее стороны стола и усаживаюсь.
— Морган, почему выбыла Дилайла Роу?
— Кто? — Миранда не притворяется. Это имя ей ни о чем не говорит.
Задумываюсь, как бы объяснить. Вряд ли, если скажу, что это самая потрясающая девушка, которую я когда-либо видел, Морган поймет, о ком идет речь, и разделит со мной восхищение.
— Можно? — Встаю и киваю на ее компьютер.
— Валяй. — Стул на колесиках, и она откатывается от стола.
Подхожу, склоняюсь над клавиатурой. Захожу в базу, ищу.
— Вот. — Вывожу анкету на экран.
— А, помню. — Наконец вижу в глазах Морган узнавание. — Она завалилась на вчерашнем экзамене. У Джо, я смотрела запись.
— И что там? — не отстаю.
— Что-то, — ворчит, отгоняя меня от компьютера. Подъезжает обратно. — Все написала во время предварительной подготовки, а вышла отвечать, сдулась, как воздушный шар.
— Растерялась, — предполагаю.
— Лаки, я тебя умоляю. Она не растерялась, а испугалась, как загнанная лань.
— Вступительные — это стресс...
— А пилотирование? — Морган не настроена сюсюкать. — Девочка умная, не спорю. Но пилот должен быть еще и хладнокровен. А что, если она впадет в панику за штурвалом? Что тогда будет с кораблем? С командой?
Слушаю ее, кусая нижнюю губу. Почему-то провал Дилайлы воспринимается как свой собственный.
— Все заслуживают второго шанса, — не сдаюсь.
Морган смотрит на меня. Долго, изучающе. Наконец вздыхает.
— Лаки, у нас двадцать пять человек на одно место. Ты всерьез полагаешь, что нам стоило дать второй шанс этой девочке только потому, что она тебе понравилась, и отказать остальным двадцати четырем?
— Ты и так отказала двадцати четырем, — напоминаю.
— А двадцать пятого взяла, и у меня нет к нему претензий.
Все. Я проиграл. Уговаривать нет смысла. Миранда занимает свое место в Академии уже тринадцатый год. И она действительно хороша в своем деле.
— Ладно, — сдаюсь, — ты права.
— Как Саймон? — не дает мне уйти. — Мне стоит искать ему замену?
Качаю головой.
— Он крут! — Показываю ей поднятые вверх большие пальцы обеих рук и выхожу из кабинета.
День окончательно испорчен. Как и предстоящее лето.
3. Глава 2
— Земля? Серьезно? — не верит Лэсли, хмурится.
С другом сидим в небольшом кафе. Он пьет кофе, я — ледяной зеленый чай.
Мы с Лэсли Брином дружим с детства, учились в одной школе. Вернее, в одной из школ, потому что в моей жизни их было восемь. Мне приходилось время от времени менять учебные заведения из соображений безопасности. Пока дядя Рикардо был президентом, вследствие политических разногласий его противники устраивали на меня покушения по несколько раз в год. Как-никак я ближайший родственник. Вот после очередной неудавшейся попытки меня убить, дядя и настаивал о моем переводе в другую школу. И так почти каждый год.
С Лэсли дружба сохранилась, несмотря на мои постоянные гонения. Мы с ним абсолютно разные. Как говорит Морган, он спокойный и надежный, как стена, а я бешеный и непредсказуемый. Не лучшее определение, но против правды не попрешь.
Мы даже внешне абсолютно разные. Я длинный, тонкий, белая кожа, светлые волосы, зеленые глаза. А он приземистый, широкоплечий и смуглый, обладатель черной копны непослушный волос и карих до черноты глаз.