Встряхнувшись, я начала собираться. Через несколько часов таверна опять откроется, и жители, пирующие в ней, будут активно обсуждать вчерашний взрыв и связанные с ним сплетни.
— К нам заходят дознаватели, — пеструшка восседала на окне, пока я одевалась и застегивала амулет, скрывающий внешность и ауру.
— Чего? — я метнулась, чтобы посмотреть на гостей.
Но те либо зашли, либо толпились на крыльце моего заведения, скрытые козырьком подъезда.
— Один, два, три, четыре, пять, — считала фамильяр, вслушиваясь в звуки в коридоре.
Мы жили аккурат над злачным местом. Самое прибыльное время — вечернее и ночное, оттого купить домик или снять уютную квартирку не могла. Что угодно может случиться, пока я отсутствую: тролли выкинут гнома за резкие слова, тролли разобьют виолончель об голову музыканта, если тот откажет играть в сотый раз песню « Заплатите инквизитору золотой монетой», тролли захотят поиграть на рояле под потолком. В общем, проблема с троллями у меня.
— Блэр, там, там, там... — Задыхалась кухарка-Марианна, вбежавшая по ступенькам.
— Та-да-дам, — довольно заключила фамильяр. — Мы в курсе.
К этому моменту девушка выдохнула, согнулась, выставила руку, чтобы удержаться об косяк, махнула и высказалась.
— Ну ладно... внизу... короче...
Над их манерами стоило бы поработать, но мы же не в императорском замке. Публика простая и безыскусная.
— Иду, — подхватила курицу и медленно спускалась вниз.
Что этим законникам нужно? Налоги плачу вовремя, преступности не потворствую, сомнительных сделок не совершаю. А личность Советника еще втайне, судя по тому, что те пришли к Крейвену.
— Блэр Стоунхейв? — на меня посмотрели трое мужчин.
В одном я узнала Гордона де Льюиса — нового начальника городских стражей, второй был Эллиот Дуглас — помощник главного дознавателя. С обоими знакома со времен моей службы во дворце. А вот третий... Это был тот самый дракон, которого я с трудом втащила на лошадь, довезла до дежурного домика, помогла с раной и бросила одного. Но судя по относительно цветущему виду, помощь пришлась кстати.
Сохраняя невозмутимость на лице, спросила.
— Чем обязана? — Кивнула гостям.
— Меня зовут Уильям Сеймур, — подал руку спасенный, — а вы Блэр, бывшая главная кухарка Его Величества.
От звания поморщилась. Это «главная ведьма» звучит гордо. Или «главный дознаватель». В моем районе даже орки умудрялись кашеварить странного вида лепешки, в которые заворачивали мясо, овощи и соус из яиц. Новомодное блюдо называлось «шаурма». По слухам, изобрела какая-то чересчур чудаковатая ведьма из Гроунвуда. Те стояли за прилавками, и используя очень необычный акцент, зазывали клиентов.
— Верно. — Согласилась.
Кухарка так кухарка.
— И любовница десая Роудсона, — добавил дракон.
Я, конечно, слышала о сплетнях, ходивших вокруг наших отношений. Крейвен — фигура видная даже в аристократическом кругу, с огромным количеством поклонниц. А мы слишком близки для обычных друзей. Но чтобы так нахально и дерзко посторонний заявлял женщине о неподобающем поведении...
— Вы свечку держали, чтобы заявлять подобное? — Посмотрела на мужчину, и глазками еще похлопала, чтобы окончательно обезоружить грубияна.
— Что, простите? — он растерялся.
Видно привык к тому, когда девицы сразу выкладывают информацию о себе, будучи припертыми к стенке.
— Видели, как я спала в одной постели с владельцем казино? Ой, нет, — картинно задумалась. — Даже не спала, а вступала в интимную связь, — напирала, желая вызвать красноту на лице оппонента.
Гордон закашлялся. Его сознание как открытая книга. Он вмиг представил образы. Думается мне, что капитан стражей — романтическая натура, втайне почитывающая любовные романы. Это же надо, пять минут назад бородатый старик под куполом на велосипеде, а сейчас блондинка верхом на Роудсоне.