– Вы в безопасности, профессор. Человек, пытавшийся вас убить, уехал прежде, чем я успела до него добраться.

– Убить меня?! – изумленно пробормотал Пикеринг, вылезая из-под стола и усаживаясь в кресло.

– Не думаю, что у кого-либо был мотив убивать меня, – заметила Дана. – Если б я погибла, моя клиентка просто наняла бы кого-то другого. Это вы владеете информацией, могущей привести к скипетру, так что есть все основания полагать, что мишенью были именно вы.

Пикеринг обхватил голову руками.

– Этого быть не может! Ведь я просто консультант. Я всего лишь и сделал, что высказал свое мнение относительно аутентичности того старинного предмета.

– Кому?

– Нет, этого я не могу сказать.

– Послушайте, профессор, как только вы скажете мне, кто вас нанял, кот вылезет из мешка, и ни у кого уже больше не будет причины убивать вас.

– Ума не приложу, что же делать… – пробормотал Пикеринг.

Он был бледен, на лбу проступили капельки пота. Еще, не дай Бог, сознание потеряет, подумала Дана.

– Да поймите же, профессор, вас только что пытались убить! Они могут предпринять вторую попытку…

– Но вы же сами говорили, этого не случится, если я скажу вам, что вы просите, – заметил Пикеринг. Он, похоже, пребывал в полном отчаянии.

– Думаю, что вероятность второй попытки резко уменьшится, если вы скажете, кто просил вас осмотреть скипетр.

Пикеринг ответил не сразу. Потер виски. Затем тяжко вздохнул.

– Рене Маршан.

– Кто?

– Рене-антиквар. У него офис в Сиэтле. Специализируется на европейских древностях и раритетах. Собственного магазина у него нет. Скорее выступает в роли посредника.

– Так скипетр принадлежит ему или он представляет интересы какого-то клиента?

– Он не ответил ни на один мой вопрос об этом предмете, но у меня создалось впечатление, что действует Рене от имени клиента. И хочет он только одного – знать мое мнение об аутентичности.

– И каково же было ваше мнение?

– Я не смог дать стопроцентной гарантии, что скипетр является тем самым предметом, который султан вручил Геннадиусу, но вероятность существует. Есть несколько описаний этого скипетра и драгоценных камней, которые были с него сняты. Временной период тот же, а количество золота, использованного при изготовлении, говорит о том, что заказать его мог человек очень богатый. Таким был Мехмет Второй.

– Где вы осматривали скипетр?

– В кабинете Рене. Он очень осторожничал. Не выпускал его из вида. При нем были два охранника, они не спускали с меня глаз. И я все время испытывал неловкость…

– Может, вспомните, что говорил тогда мистер Маршан? То, что помогло бы мне найти этого его клиента?

– Сожалею, но нет.

– На острове есть полицейский участок?

– Что? Нет, ближайший полицейский участок у нас на материке.

– Тогда вы должны позвонить им.

Пикеринг резко вскинул голову.

– Нет, прошу вас, никакой полиции!

– Уверена, убийца не думает, что я стану преследовать его. Но он мог оставить в лесу какие-то следы, улики. Они и подскажут полиции, кто покушался на вашу жизнь.

– Не хочу вовлекать в это дело полицию. Стоит ей заняться расследованием, и я сразу… привлеку внимание тех, кто все это затеял.

– Послушайте, профессор, я не могу настаивать. Решение принимать вам. Раз не хотите обращаться в полицию – что ж, это ваш выбор, и я его уважаю. Но думаю, вы совершаете ошибку. Ну, вдумайтесь хорошенько.

– Хочу поскорее забыть об этом, и всё.

Дана получила адрес офиса Маршана, предприняла еще одну попытку уговорить профессора позвонить в полицию, но и она не увенчалась успехом.

– Возьмите хотя бы мою визитку, – уже уходя, сказала Дана. – Там есть мой телефон. Звоните, если передумаете или вдруг что-то вспомните.