– Я думала, он все-таки дернется, – с издевкой произнес женский голос. – Его хорошо обучили.

– Видна рука легата Джоливета, – ответил другой голос, мужской, низкий и довольно приятный. – Ай-яй-яй.

И Кела хлопнули по руке, которой он пытался нащупать дверную ручку.

– Дверь закрыта на замок. В любом случае я бы не рекомендовал выпрыгивать из кареты на ходу. На такой скорости прыжок может оказаться смертельным.

Кел откинулся на спинку сиденья. По крайней мере сидеть было удобно. Он нащупал кожу, бархат. И произнес:

– Если вы намерены меня ограбить, давайте. Я не видел ваших лиц. Берите что хотите и отпустите меня. Но если вы собираетесь причинить мне вред, знайте, что у меня имеются могущественные друзья. Вы об этом пожалеете.

Мужчина усмехнулся. Услышав такую усмешку, другой человек на месте Кела содрогнулся бы от страха.

– Вы здесь именно потому, что у вас есть могущественные друзья. А теперь можете открыть глаза. Хватит тратить мое время. Если будете упрямиться, я могу и рассердиться.

Человек, державший кинжал, надавил сильнее. Это было похоже на болезненный поцелуй. Кел открыл глаза и сначала не увидел ничего. Потом различил какое-то слабое свечение и понял, что свет исходит от кусочка Огненного стекла, свисавшего с потолка на цепочке. Кел уставился на него в изумлении: этот материал был большой редкостью, немногие могли позволить себе подобные вещи.

Подвеска испускала слабый, но ровный свет, и Кел наконец смог разглядеть своих похитителей.

Напротив него сидела молодая чосонская женщина с длинными черными волосами, заплетенными в две косы. Она была одета в шелковую блузу и брюки пурпурного цвета; ее запястья украшали браслеты из полупрозрачного лилового халцедона. В правой руке девушка держала длинный кинжал с рукояткой из белого нефрита, и острие кинжала упиралось в горло Кела.

Рядом с ней сидел очень высокий и очень худой мужчина в черном одеянии. Но это была отнюдь не застиранная, выцветшая одежда студента; этот человек был одет дорого и элегантно – в бархатный фрак и штаны, а в левой руке он держал трость из древесины терна. На пальце у неизвестного Кел заметил золотой перстень с эмблемой в виде какой-то птицы – ему показалось, что это сорока. В полумраке Кел решил, что глаза у человека тоже черные, но потом понял, что они скорее темно-зеленого цвета; кроме того, они светились, как у кота.

Мужчина в бархатном костюме произнес:

– Вы знаете, кто я такой?

«Он одевается во все черное, как Господин Смерть, который приходит за твоей душой, и колеса его кареты все в крови».

– Да, – ответил Кел. – Вы Король Старьевщиков.

У него чуть не вырвалось: «Я думал, вы старше». Мужчине, сидевшему напротив него, было около тридцати.

– И сейчас вы задаете себе вопрос, что же мне от вас понадобилось, – сказал Король Старьевщиков, – Ловец Мечей.

Кел напрягся, но заставил себя сидеть неподвижно – острие ножа по-прежнему царапало его кожу.

Король Старьевщиков только улыбнулся.

– Давайте с самого начала будем откровенны друг с другом, Келлиан Сарен. В возрасте десяти лет вы поступили на службу к Конору Аврелиану, поскольку его родители хотели соблюсти малгасийский обычай Киралар, что в переводе означает «королевский клинок». Ваша задача – защищать принца от убийц и, если понадобится, отдать за него жизнь. В опасных ситуациях вы занимаете его место, в чем вам помогает некий талисман, который… – бандит прищурился, – …сейчас, вероятно, лежит у вас в кармане. Хотя вы все равно не сумели бы меня обмануть. Я знаю, кто вы такой на самом деле. – Он сложил белые руки с длинными пальцами на набалдашнике трости. – Вы ничего не хотите добавить?