– Очень-очень этому рада...

3. Глава 2. Опасные таланты

Спустя пять лет. Нынешнее время. За месяц до болезни сына короля.

Всем известно: разрыв-траву не смешивают с корнем мандрагоры, но Кори очень надеялась, что разработанный ею стабилизатор не подведёт. Надежды не просто развеялись – они взорвались пушечным снарядом, обдав Кори вонючей зелёной жижей. Попав на открытые участки тела, зелье довольно зачмокало и начало быстро-быстро впитываться в кожу, как вода в сухую землю.

– Удачно, что ты специализируешься на лекарственных эликсирах, а не убойных, – саркастично высказался наставник Кори по зельеварению: старый эльф Арни.

Наставника, разбирающегося во всевозможных хворях и зельях, предусмотрительная мать Кори вызвала из Волшебного леса пять лет тому назад, после того, как увидела загипсованные крылья Оззи. И наставник стал для Кори единственным близким существом, после того как её жизнь в одночасье рухнула.

– Входи в состав раствора белладонна, адская кислота или мёртвый гриб, сейчас бы я шёл искать для тебя место на кладбище, – назидательно изрёк эльф. – С другой стороны, обидно, что пропадает втуне такой несомненный огромный талант к разрушительству: не хочешь сменить алхимическую специализацию? После стольких весьма успешных взрывов, водяных шквалов, самовоспламенений подопытных материалов? Ты в курсе, что за твоими лекарственными опытами давно наблюдают командоры воинов в стремлении урвать особо убойный рецептик?

Кори промолчала, отыскивая в ящиках универсальный растворитель и усердно стирая с кожи остатки неудачного эксперимента.

– Не обязательно выбирать военное направление – тебе великолепно удаются яды, – продолжал измываться наставник. – Всегда поражался, как из совершенно безопасных ингредиентов ты умудряешься сотворить нечто убойное! Правильно твоя матушка целителя из Волшебного леса вызвала, а то страшно подумать, чем бы закончились твои опыты без моего пригляда.

Тяжёлая, из литого металла, дверь лаборатории скрипнула и приотворилась.

– Что тут у вас? – с опаской заглянул к экспериментаторам статный пожилой мужчина в форме – главнокомандующий королевских войск. Оглядел забрызганную шипящей зеленью лабораторию и спросил с упованием на исполнение мечты: – Смертельный яд?

– Нет, – кратко отрезала Кори.

– Растворитель биологической материи?

– Нет.

– А можно...

– Нет! – рявкнула Кори. – Переделать под оружие массового уничтожения нельзя! Это будет лекарственное средство – травяной аналог крови дракона, ясно?

Широкое лицо главнокомандующего отразило максимальную степень сомнения, что взрывную зелёную жижу, сотрясшую флигель дворца, удастся применить к медицинским целям. Он поскрёб щетинистый подбородок и напомнил:

– Кровь дракона и так у Сейтана купить можно, он недорого её торгует. Драконы – исполинские гады, с одного трофея десять бочек нацедишь, а вот оружие для сражений с магическими тварями нам бы не помешало. – Главнокомандующий запнулся, искоса глянул на замершего столбом старого эльфа и поправился: – С неразумными магическими тварями.

Зелёные глаза наставника Кори полыхнули магией, длинные уши предупреждающе дёрнулись, и главнокомандующий предпринял последнюю отчаянную попытку выдать нечто корректное:

– Я не имею в виду, что все одарённые магией живые существа – это твари...

На этой фразе бравый военный окончательно смешался и исчез за дверью, а Кори тихо прошептала:

– Зато мой брат-король считает именно так: в ком есть магия – тот тварь. Мораторий на отлов магический существ давным-давно отменён и, боюсь, мирный договор с эльфами не стоит бумаги, на которой написан, с момента смерти моего отца. Ты же видишь, люди готовятся к войне с магическими существами, ищут способы снять ваш защитный полог и истребить всех, невзирая на вашу магию. Арни, тебе надо бежать к своим, в Запретные Земли, пока мой братец не нацепил твою голову на шест в знак объявления войны.