Блины я любила и заворачивала их разными начинками. Поэтому заново растопила печь и на краю поставила сковородку, чтобы потихоньку нагревалась. Сама начала смешивать необходимые ингредиенты для теста. Взбила пару яиц, добавляя сахар, до тех пор, пока не начала появляться пенка, после влила простоквашу и высыпала муку, заранее просеянную, чтобы она хоть немного была насыщена кислородом. Когда не осталось комочков, добавила столько же теплого молока, сколько и простокваши. Долго размешивала, чтобы консистенция стала однородной. Тесто получилось то, что надо: без комочков и в меру жидкое. Улыбнувшись самой себе, что дела шли как надо, начала печь блинчики. Из-за жидкого теста они получались не только тонкие, но и ажурные. И я пекла блины, чтобы не думать о родителях Элизы. Наливала тесто на сковородку, уже через пару секунд переворачивала и на тарелке оказывался очередной золотистый блинчик. И так раз за разом. Правда, не думать о чете Карнесс и не вспоминать их слова удавалось с трудом. Погрузившись в думу, сама не заметила, как сожгла последний. Пришлось отдать ее свиньям.
Блинчики я напекла целую горку, но на этом не остановилась. Пока они были горячие, с пылу с жару, натерла сыр и завернула блинчики конвертиком. Чтобы сыр расплавился и стал тягучим, еще раз положила их на сковороду. Я любила, когда откусывала кусок, а сыр тянулся и тянулся. Заодно достала сметану, обрадовавшись тому, что аппетит снова вернулся ко мне. Только едва я успела откусить кусочек блинчика и чуть не обжечься, как за спиной услышала шаги.
− Это еще что такое? – от грозного голоса Эйвари у меня кусок в горле застрял.
Хозяйка таверны очень трепетно относилась к своей кухне и мало кому разрешала на ней хозяйничать. Я же полезла на ее территорию без спроса и разрешения. Пока я пыталась проглотить застрявший в горле комок, женщина присела напротив меня и взялась за блинчик с сыром. Откусила, прожевала, поиграла бровями, кидая в мою сторону странные взгляды, после взялась за второй конвертик.
− Повторю свой вопрос Вета: что это такое? – Эйвари сунула мне чуть ли не под нос мои же блинчики, а сама продолжила уплетать их.
− Блинчики с сыром, − наконец-то, прожевав и проглотив то, что было во рту к моменту прихода Эйвари, выговорила я.
Хозяйка таверны доела второй блинчик, замычала от удовольствия и взялась за третий. Его тоже не стало за считанные секунды. Я еле успела ухватить себе один блинчик, когда на тарелке не осталось ни одного конвертика.
− Один золотой! – Эйвари хлопнула по столу, не моргая глядя на блинчик передо мной и чуть ли не капая слюной.
Я медленно подвинула тарелку в ее сторону. Думаю, поправиться Бартли не грозит, я же для себя могла напечь еще. Все же золотой на улице просто так не валяется и это мой первый заработок в этом мире. Где я еще могла заработать столько?
− Буду платить тебе жалованье, если каждое утро будешь печь свои блинчики, − доев и облизав пальцы, Эйвари взглянула прямо мне в глаза. – Также переедешь в комнату наверху, как…
Договорить Эйвари не успела. В дверь таверны заколотили что есть мочи. Я вздрогнула. В дождливую погоду, да и поздно ночью люди с добрыми вестями и намерениями не ходили. Никогда. И я последовала за Бартли к двери, прихватив с собой скалку.
11. Глава 10
Глава 10
Нежданные гости
Вета Барринер (Елизавета)
Бум! Бум! Бом!
В дверь с той стороны снова упорно заколотили, с силой, словно за кем-то гнался хищный зверь и они хотели найти укрытие в таверне. Я увидела, что даже Эйвари засомневалась, стоило ли открывать всегда гостеприимные двери ночному гостю в такое позднее время. Жаль, что глазка на двери не было. Мои руки лишь сильнее сжались на скалке. Кто бы там не был, без боя мы не сдадимся. Хотела бы я верить, что явился Тамиэль, но не в этот раз. Сын старосты мог только напугать, угрожать, напакостить, наябедничать кому-то сильнее и могущественнее его самого, чтобы тот сделал за него всё, но на что-то большее вряд ли бы решился. В душе он был трусом. Нужно было иметь смелость, чтобы прийти сюда в такое время. Вряд ли это он.