— Прости, что тебе пришлось меня ждать, — извинилась Лина, улыбнувшись в ответ — не зря разминала мышцы. Бросила взгляд на часы под крышей трехэтажного — единственного такого высокого во всем городе — здания магистрата и с удовлетворением убедилась, что опоздала буквально на одну минуту.

— Это я пришел раньше, — утешил сыскарь, уже привычно завладев ее рукой и поднеся к своим губам. А Линетта так же привычно зарделась.

Когда он выпустил ее руку, она сделала шаг к фонтану, погладила стебли пожухлых цветов — фонтан-клумбу еще не успели подготовить к зиме. В этом было все Прибрежье: вовремя не заряженные фонари, не в срок доставленные артефакты для обогрева домов, не убранные засохшие цветы. И так и не починенный фонтан, в конце концов.

— Знаешь, — пробормотала она, — мне иногда интересно, каким было Прибрежье раньше. Эта брусчатка на центральной улице, фонтан, добротные каменные дома в центре города. Даже ратуша с часами. — Махнула рукой в сторону упомянутого здания. — Будто строили, строили и бросили.

Лина не любила Прибрежье и никогда этого не скрывала, но все же отдавала себе отчет в том, что на ее отношение к этому городу наложило отпечаток и то, что она приехала и осталась тут не по доброй воле. Но за городок все же было обидно.

Ферд подошел ближе, взглянул на нее с улыбкой взрослого человека, умиляющегося наивности неразумного ребенка.

— Прибрежье должно было стать одним из самых крупных портов Реонерии, — сказал он, заложив руки за спину и задрав голову вверх, рассматривая каменный бутон цветка — навершие фонтана. — А потом нашли более выгодное место, построили порт в Ревенсе, а Прибрежье решили не развивать.

Линетта грустно кивнула.

— Да, я читала.

— А знаешь, как появился этот фонтан? — Андер обернулся к ней вполоборота, щурясь от, как по заказу, выглянувшего из-за туч солнца. — Она качнула головой. — Его подарила Реонерии Аленсия в честь рождения его величества Лионара.

— В честь дня рождения его величества? — уточнила Лина.

— Нет. — Ферд покачал головой. — Именно что рождения. Пятьдесят два года назад.

— У тебя хорошая память на даты, — оценила она, разглядывая сооружение перед собой с таким вниманием, будто видела впервые. Создавали его все-таки на совесть: за полвека в камне не образовалось ни единой трещинки, не появилось ни одного скола.

— Работа обязывает, — откликнулся сыскарь уже не так благодушно, а между его бровей залегла глубокая морщинка.

Вот только мыслей о работе ему сейчас не хватало! Линетта в очередной раз прокляла свой длинный язык.

— А почему он сломался, знаешь? — попыталась вернуть разговор в прежнее непринужденное русло. Стыдно признаться, но ведь она и правда никогда не интересовалась фонтаном и его историей.

План сработал, Ферд снова улыбнулся.

— А он никогда и не работал. — Лина округлила глаза. — Да, — подтвердил мужчина. — Фонтан подарили королю Лагусту в честь рождения его наследника, хотели прислать в столицу, но исполняющие приказ что-то напутали и выгрузили королевский подарок здесь. Пока суть да дело, специалистов, которые действительно что-то понимали в устройствах фонтанов, потребовали на родину, а при подарке оставили рабов. Так сказать, в дополнение.

— Отвратительно, — вырвалось у Линетты.

— Как есть, — вздохнул Ферд. — В Реонерии к тому времени рабство уже отменили, но положение рабов из других стран еще не регламентировали. Так что да, король получил двойной и, по сути, бесполезный подарок. Поэтому решил оставить его здесь. А те рабы оказались не слишком смышлеными в этом деле и что-то испортили в механизме, пока устанавливали. Ну а искать местных для отладки ненужного подарка королю было не с руки, и фонтан превратили в клумбу. Печальная история.