— Меня никто не тащил за собой силком, если вы об этом, — вступилась за напарника Лина.
Ох уж это извечное стремление найти одного виноватого и повесить на него всех собак.
— Между прочим, обращение «сиятельство» не используется уже лет двести, — в свою очередь вставил Линден.
Ризаль посверлил глазами одну, потом перевел взгляд на второго. После чего откинулся на спинку кресла и сжал пальцами переносицу.
— Спелись на мою голову, — констатировал устало, но по крайней мере не зло.
Лина покосилась на напарника, тот пожал ближайшим к ней плечом, мол, понятия не имею, о чем он, я тут ни при чем. Она с трудом сдержала улыбку, но тут же заставила себя посерьезнеть — случившееся не располагало к веселью уж точно.
— Деверо, продолжай, — попросил Ризаль, все же сочтя ее самой разумной из них двоих.
Она с готовностью кивнула и начала с самого начала:
— Мы уточнили у дежурного адрес проживания Веренса и отправились туда. Квартира оказалась закрыта снаружи. — На этих словах глава громко хмыкнул, и Линетта, сбившись, нахмурилась, не понимая. — Прошу прощения?
— И как же вы узнали, что дверь закрыта снаружи? — пояснил свою реакцию Ризаль, не сводя с нее снисходительного взгляда, словно знал все и так.
— Потому что мы ее открыли, — вмешался Айрторн.
Лина глянула на него с благодарностью — за то, что взял на себя ответ именно на этот вопрос.
Начальник явно не удивился, зато поморщился, и она невпопад подумала, что в последние недели он морщился и кривился настолько часто, что на его лице залегли новые морщины.
— Мы опросили соседей, — продолжила Линетта. — Выяснилось, что никто не видел Веренса уже больше двух недель. Домовладелица, проживающая в квартире этажом ниже… — Запнулась, пытаясь подобрать наиболее безобидные слова.
Не рассказывать же, как напарник битый час втирался в доверие к не слишком-то дружелюбно настроенной женщине, бессовестно льстил и сыпал комплиментами вперемешку с улыбками?
— Любезно предоставила нам ключи, — предложил свой вариант Линден.
— И предложила самим все осмотреть, — подхватила Лина.
Ризаль возвел глаза к потолку, будто вопрошая богов, что за идиоты достались ему в подчинение.
— Ну, и что же? Осмотрели?
— Осмотрели. — Линетта серьезно кивнула. — На замок дверь закрывается только снаружи. Внутри — задвижка.
— Недопитые бутылки, пропавшая еда, — вставил Айрторн.
А Лина добавила показавшийся ей важным нюанс:
— Два стакана. Початая бутылка и два стакана.
Все выглядело так, словно Веренс выпивал с кем-то и с этим кем-то же ушел. Так она и подумала, когда увидела открывшуюся перед ней картину в много дней пустующей квартире. Однако сейчас было не время озвучивать собственные версии — только голые факты.
— Следы борьбы? — уточнил Ризаль. — Кровь?
— Ни крови, ни трупа, — откликнулся Айрторн.
Начальник мазнул по нему взглядом и снова вернулся им к Линетте. Приподнял брови, намекая на то, что его интересует именно ее ответ.
Она качнула головой.
— Ничего такого.
— Кто-то видел, с кем он уходил?
— Нет.
— Часто ли у него бывали гости?
Они спросили это в первую очередь, но…
— Хозяйка не следила. Иногда слышала голоса и шаги. Нечасто.
— Негусто, — отметил Ризаль.
Пожевал губами, с задумчивым видом побарабанил по столу пальцами.
— И еще кое-что. — Лина потянулась к своему плащу, наброшенному на спинку стула (они так спешили, что даже не зашли в раздевалку по возвращении), достала бумаги из внутреннего кармана и протянула начальнику: положила на край столешницы и подтолкнула.
Брови Ризаля взлетели вверх.
— Это…
Она кивнула, подтверждая догадку.