Кому приятно, когда тебя обсуждают за спиной, при этом в лицо выказывая сочувствие? Многие ведь до сих пор считают, что бездетность – это кара божья. В результате некоторые семьи даже преступают закон и подделывают документы, только бы скрыть, что ребенок приемный.
– Но все-таки узнал, – повторила я и чуть подалась вперед. – Послушайте, миссис Бойд, это глупо. Знала мать малыша – по меньшей мере, ей известна была ваша фамилия. И вы ведь не на улице с ней познакомились?
– Отец Марк, – выдохнула она и сжала виски тонкими пальцами. – Нет, он не мог! Отец Марк так нам помог, мы даже назвали мальчика в его честь!
– Очень трогательно, – пробормотала я, тщетно пытаясь скрыть иронию. Сколько раз за свою не такую уж долгую практику частного сыщика я слышала это «не мог, не могла», повторяемое на все лады?
Моя реакция от миссис Бойд не укрылась. Она поджала губы и распрямила плечи.
– Послушайте, мисс Корбетт! Я…
Я не дослушала.
– Вам нужна моя помощь?
– Да, – сникла она. – Да, вы правы. Вам виднее. Понимаете, мы с мужем очень любим Марка. Если станет известно, что он не наш сын, что он – незаконнорожденный… Это будет катастрофа.
– Сам Марк не подозревает?..
– Боже упаси!
– У вас вымогают денег?
Миссис Бойд помотала головой.
– Нет, пока нет. Угрожают, что история может попасть в газеты. Поймите, мисс Корбетт, – она накрыла холодной рукой мою ладонь, – мы бы заплатили! Только они ведь на этом не остановятся, правда?
– Скорее всего, – согласилась я и ободряюще похлопала ее по локтю. Ветер донес очередной многоголосый детский вопль. Хотела бы я знать, почему они так орут! Хотя нет, лучше не надо. – Не падайте духом, миссис Бойд, еще не все потеряно.
Она воззрилась на меня с такой надеждой, что мне стало неловко.
– Вы нам поможете?
– Попробую, – ответила я осторожно. – Сначала мне нужно посовещаться с напарником.
И нелишне будет прощупать ее мужа, хотя об этом я не заикнулась. Миссис Бойд вполне могла скормить мне эту слезливую историю в расчете на мою доверчивость. После «миссис Данхилл» я стала в таких делах очень осторожна.
– Конечно, – миссис Бойд полезла в сумочку и достала оттуда заранее припасенный чек и несколько измятых листков. – Вот, возьмите, это аванс и письма.
Я бросила взгляд на сумму – миссис Бойд не поскупилась – и спрятала бумаги в карман платья.
– Расскажите мне все, что знаете. О матери ребенка, об этом отце Марке.
– Я почти все вам уже рассказала, – она прикурила дрожащими руками. – Простите, я… я немного нервничаю.
«Немного»? Да она на грани нервного срыва!
– Так странно, – она криво, жалко улыбнулась. – Всегда считала себя хладнокровной. Как-никак, квалифицированный секретарь, обученный в любых ситуациях сохранять присутствие духа. Оказалось, что с близкими все намного сложнее.
Я сочувственно покивала, и она продолжила:
– Мать Марка зовут Илэйн Ллойд. Мы познакомились с ней без малого десять лет назад, в августе, а в ноябре родился Марк. Собственно, я почти ничего о ней не знаю, кроме того, что она танцевала в клубе «Розовый пеликан». Об отце мальчика она не рассказывала, заверила лишь, что он белый, здоров и из хорошей семьи. Нас познакомил отец Марк, Илэйн жила в его приходе и была в отчаянии. И я тоже, на свой лад. Понимаете, мы больше никому об этом не рассказывали, ни единой живой душе!
– Даже родственникам? – уточнила я недоверчиво, по опыту зная, как легко случайно проболтаться в кругу семьи.
– Никому, – она решительно помотала головой, отчего в ушах качнулись жемчужные сережки. – У Стивена никого нет. Мои родители тоже давно умерли, осталась только сестра, Алисия.