Это произошло так неожиданно, что я аж вжалась в спинку стула.

Ого! Какой взрыв эмоций! Не ожидала подобного от неизменно сдержанного Дагмера. Словно его чем-то очень задели мои слова. Неужели возмутился тем, что я назвала короля симпатичным?

– Мне абсолютно плевать на то, что ты думаешь о внешности Калеба, – проговорил Дагмер, тем самым косвенно подтвердив мое предположение. – Я про его поведение. Ничего не показалось странным?

– Он очень эмоционален, – не задумываясь, немедленно ответила я. – Даже слишком для правителя страны. Но не думаю, что это плохо. Многие люди относятся к своим домашним питомцам с искренней любовью и заботой.

– Да, к Пончику он и впрямь привязан без меры, – согласился со мной Дагмер. – При дворе давно подшучивают над этим. А еще?

Я опять потерла ладони. Сосредоточилась, пытаясь до мельчайших подробностей вспомнить события прошлого вечера.

– Возможно, я ошибаюсь, – протянула неуверенно. – Но вчера мне показалось, что ваша дружба слегка… м-м… охладела.

И угодила в самую точку своим предположением. Это было понятно по тому, каким стальным блеском сверкнули глаза Дагмера, а уголки рта дернулись вниз в затаенном гневе.

– Как ты это поняла?

– Король предположил, что вы специально рассказали мне о пропавшем коте, – честно ответила я. – И что я устроила настоящее представление, желая поразить его своим даром. Это… Это было очень странно слышать. Как будто он считает, что вы способны на подобное. И, к слову, вы сами возмутились его словам.

– Да, память у тебя отличная, – с легкой ноткой одобрения заметил Дагмер. – И внимательность на уровне. Ни одна фраза мимо не пролетит.

Я польщенно улыбнулась. Все-таки приятно слышать такое. Особенно из уст лорда Гессена, чрезвычайно скупого на похвалу.

– Ты права, – продолжил тем временем Дагмер. – Между мной и Калебом как будто черная кошка пробежала. И я никак не могу понять причины, по которым это произошло. Причем Калеб изо всех сил пытается скрыть свое изменившееся отношение ко мне. Но его настоящие чувства то и дело прорываются наружу. Хотя бы неуместными и зачастую слишком язвительными выпадами в мой адрес.

– Думаю, вам надо обратить внимание на того, с кем он сблизился, – предположила я. – Тогда и поймете, откуда ветер дует.

Мои слова почему-то развеселили Дагмера. Он кашлянул, безуспешно пытаясь скрыть смешок.

– Спасибо, – сказал со снисходительной ухмылкой. – Сам бы я ни за что до подобного не додумался.

Я немедленно насупилась.

Конечно, с моей стороны было глупо давать ему советы. Дагмер мало того, что ориентируется в придворном обществе гораздо лучше меня, так еще и полицию Ардеша возглавляет. Но он сам завел со мной этот разговор.

– Прости, – тут же повинился Дагмер, уловив мое расстройство. – Не хотел тебя обидеть. Ты, безусловно, права. Бесспорно, Калеба кто-то настраивает против меня. И этот кто-то очень близок к королю.

– И вы не знаете, кто это?

– Я предполагаю, – мягко исправил меня Дагмер. – Точнее, почти уверен. Увы, доказательств у меня нет. Но даже если и были бы – что из того? Вряд ли это можно расценить как преступление. Любой человек сам выбирает, с кем дружить, а кого лучше держать на расстоянии.

– Но вас все-таки задевает эта ситуация, – прозорливо заметила я.

Дагмер в ответ неопределенно пожал плечами.

– Возможно, – уклончиво протянул он. – Но я не вижу в этом особой проблемы. Как ты уже наверняка поняла, я никогда не был завсегдатаем балов. Если Калебу по тем или иным причинам неприятно мое общество – что же. Я с превеликим удовольствием вообще откажусь от столь тяжелой и неприятной обязанности.