Сколько она занимается этим ремеслом? Страйд задумалась, глядя на полную луну, тряхнула головой и произнесла сама себе:
— Да какая разница? Все равно немного осталось, — усмехнулась она и снова вернулась к убийству молодой девицы, немного поразмыслив над этим, усмехнувшись, произнесла вслух: — Да поехавший какой-то. Конечно, этому сумасшедшему может быть все равно, как выглядит шлюха. Но будем надеяться, что на меня он точно не посмотрит.
Страйд, успокоив себя, шаг все таки не замедлила, торопясь поскорее добраться до спасительной двери. Она почти подобралась к жалкой лачуге Дака, когда заметила высокого господина, стоящего в тени одного из покосившихся домов. Тревога закралась в ее сердце, но жажда наживы была сильнее. Женщина встала, стараясь рассмотреть того, кто прятался в тени, но видела лишь сверкающие глаза, горящие лукавым огоньком, внимательно наблюдающие за ее неуклюжими шагами.
Вампир! Она еле сдержалась, чтобы не завизжать от радости. Вот это удача! Уж кто—кто, а эти кровопийцы были самыми адекватными и сдержанными. Когда-то, в самом начале своей деятельности, она столкнулась с таким клиентом. Мало того, что он был очень обходительным, так еще оказался невероятно щедрым. Хотя вампиры обходили их район стороной, и как тогда тот клиент оказался тут, оставалось для нее загадкой, но Страйд всегда надеялась еще хоть раз в жизни повстречать кого-то из них вновь. И вот ее мольбы услышаны!
Обольстительно улыбнувшись, отгоняя предупреждающую об опасности тревогу внутри себя, она уверенно шагнула навстречу ожидающему мужчине. Страйд увидела, как тот ответил на ее улыбку своей, сверкнув в темноте острыми клыками. где-то внутри что-то шевельнулось, слабое чувство самосохранение попыталось достучаться до ее затуманенное алчностью сознание, заставив женщину остановится, но манящий взгляд мужчины упорно заставлял идти к нему. Словно во сне, не убирая милой улыбки, Страйд подошла к незнакомцу. Как бы она ни силилась рассмотреть своего неожиданного клиента, не могла этого сделать — глаза будто заволокло туманной дымкой.
Мужчина вытянул руку и поманил Страйд пальцем, зовя за собой. Словно кукла, женщина, повинуясь, пошла за ним, идущим куда—то вглубь улочки Берсер. Обогнув два домика, они вошли в темный сквер, на окраине которого росло одно единственное дерево, к которому и подвел ее незнакомец. Развернув женщину к себе спиной, заставив ее упереться ладонями в грубый шероховатый ствол, он склонился к ней так близко, что она ощутила его дыхание у себя на шее, а полы его странной шляпы лохматили ей волосы. Выгнувшись ему навстречу, стараясь изо всех силы, выпуская свое обольщение, Страйд не сразу почувствовала холодную сталь у себя на шее и возникшую тут же жгучую боль. Она пыталась закричать, но не могла, голос не слушался ее. Сквозь затухающее сознание, последнее, что расслышала Страйд, это чей—то довольно громкий пьяный здоровающийся с кем—то голос, а дальше ее приняла в свои объятия могильная тьма.
Держа в руках свою жертву, убийца, немного оступившись от неожиданности, услышав чье—то восклицание за спиной, оторвался от ее раны и повернулся к тому, кто посмел отвлечь его от исполнения ритуала. Пьяница! Вот принесла нелегкая! Он смотрел, как престарелый маг нетвердой походкой удаляется восвояси, тяжело вздохнул и вернул свое внимание на шлюху, которая практически испустила дух у него на руках. М—да, она почти труп, уже не подходит для его дела, придется искать другую. Времени уже мало, скоро начнет светать, а ритуал нельзя прерывать.