Ровно в девять раздался звонок в дверь, означавший, что мой кавалер очень пунктуален. Кинув взгляд в зеркало, я распахнула дверь и улыбнулась застывшему Юцию. Он осмотрел меня с ног до головы, тяжело сглотнул, и стоял молча, широко распахнув глаза.
— Юций, я готова, — хмыкнула я, выведя тем самым своего кавалера из ступора.
— Лараэль, ты сногсшибательна! — выдохнул он.
Улыбнувшись, я обула туфли, взяла клатч и вышла из своего флета.
Внизу нас ожидал арендованный Юцием четырехместный дормез вместе с водителем. Маг учтиво открыл мне дверь, помог взобраться в высокий экипаж, обогнул его, и устроился поудобнее рядом со мной. До ресторана миссис Адамас мы ехали молча. Юций украдкой поглядывал на меня, я же предпочитая, не замечать этого, любовалась вечерней Ливви. Мне было немного не по себе от того, какими глазами на меня смотрел мой кавалер. Очень не хотелось бы разбивать кому—то сердце, ведь судя по всему, Юций серьезно настроен, по крайней мере на этот вечер.
Оказавшись внутри ресторана, мы прошли за столик, заранее забронированный магом, присели за него и уткнулись в меню. Неловкость между нами ощущалась физически. Мне надоело наше смущенное молчание, и я решила его прервать. Отложила меню и, пристально взглянув на своего кавалера, поинтересовалась:
— О чем молчишь, Юций?
— Лараэль, — оторвавшись от изучения блюд, наконец-то взглянул мне в глаза кавалер, закусив губу, смущенно изрек: — Я чувствую себя рядом с тобой маленьким мальчишкой.
— Почему? — искренне удивилась я.
— Потому, что в инспекции ты постоянно в форме. Я не видел тебя никогда в платье. И оказалось очень даже зря. Скажу кратко, я сражен твоей красотой, — улыбнулся он, — Дар речи пропал, когда увидел тебя в таком виде.
— Надеюсь, ты его заново обрел, — отшутилась в ответ.
— Конечно, — все еще улыбаясь кивнул он и поинтересовался: — Ты выбрала, что будешь заказывать?
— Конечно, — ответила я. — Рыбу сачку.
— Сачку? — удивился он.
— Ну ты что, Юций?! — наигранно возмутилась я. — Побывать в ресторане миссис Адамас и не попробовать коронного блюда?
— Я если честно, только никому не говори, побаиваюсь есть эту ядовитую рыбину, — заговорщицки прошептал он.
— Можешь мне поверить, здесь ее готовят на отлично, — самодовольно хмыкнула я.
— Хорошо, — улыбнулся он.
Когда к нам подошел молодой подавальщик, Юций сделал заказ за нас обоих, взяв и себе рыбу, присоединив к нему красного вина, что, по—моему мнению, очень подходило к выбранной еде. Дальше наш разговор пошел более непринужденно на отвлеченные темы, не касающиеся работы.
Его я заметила не сразу, они со спутницей сидели через четыре стола от нас, о чем-то оживленно споря. Тарух явно был раздосадован разговором с молодой вампиршей, в чем-то его упрекающей. Я честно пыталась отвести свой взгляд от этой парочки, но никак не могла. Юций о чем-то вещал, весело смеясь, я лишь краем уха слушала его, улыбаясь и кивая головой.
Наконец вампир меня заметил, пристально посмотрел в нашу сторону и недовольно прищурился. Его дама раздраженно схватила его за руку, привлекая внимание и принялась о чем-то судорожно ему говорить.
— На кого ты там смотришь? — вывел меня из наблюдения Юций.
— Там Тарух, — кивнула я в сторону вампира. — Со спутницей.
— Тебя это расстроило? — подозрительно поинтересовался мой кавалер.
— Нет, просто любопытно, о чем они так спорят, — равнодушно пожала плечами я.
— Выясняют отношения, не иначе, — усмехнулся Юций, также глядя в сторону столика, где о чем-то спорили вампиры. — Давно я его не видел в инспекции. Куда он запропастился?