— Гипотезу? —— ошалело воскликнула я. — Ты сейчас это серьезно?
— Вполне, — не обращая внимания на скептицизм, спокойно кивнула она. — Он изучил кучу документов. И не только люди, но и маги, и даже наши, уверенно утверждали, что душа, когда происходит жестокое убийство, сама прячется в сердце. Понимаешь, она сама туда забирается!
— Надеюсь никто опытов не ставил? — настороженно поинтересовалась у нее.
— Вроде бы нет, — скривилась вампирша. — Надеюсь, что нет. По крайней мере, Ках мне об этом не говорил.
— Ну хорошо, — вздохнула я. — С обрядом мы разобрались. Допустим все так и происходило в этом переулке.
— Еще вопросы? — самодовольно усмехнулась вампирша.
— Мне покоя не дает один — куда делась ее магия? — тихо проговорила я, задумчиво выдохнув.
— Только не злись, но у меня опять гипотеза от Каха, — усмехнулась она.
— Давай уже, — махнула рукой я.
— Люди считают, что наша магия у нас в крови, — серьезно ответила анатом. — Никто до сих пор так и не выяснил это, только предположения.
— Интересно, почему люди так считают? — задумчиво протянула я.
— Наверное, потому, что у них ее нет, — равнодушно пожала плечами в ответ вампирша. — Я вот подумала, может они правы? Ведь нашу потерпевшую высосали досуха. Крови нет, магии тоже.
— Может быть, — нахмурившись, я покачала головой. — У этой Мэри Энн ни осталось ни капли крови. Но куда тогда делась магия самого убийцы?
В ответ Свириз лишь пожала плечами.
Дверь открылась и в кабинет вошел хмурый Эдвард. Пристально посмотрев на нас, подошел к столу Дистра, сел за него и внимательно уставился на меня и анатома.
— Мистер Селиваний, что-то случилось? — осторожно спросила у шефа вампирша.
— Да, — тяжело вздохнув, ответил он. — Это дело дошло до императора, и он настоятельно просил раскрыть его как можно скорее. А у нас полный ноль. Расмиль рвет и мечет.
— Ну наш главный шеф вроде понимающий, — осторожно проговорила я. — Он же осознает, что за один день это не раскрыть?
— Конечно, понимает, но мне от этого не легче, — фыркнул начальник и, удивленно взглянув на нас, поинтересовался: — А вы чего тут бездельничаете?
— А мы не бездельничаем, — улыбнулась Свириз. — Мы версии обсуждаем.
— Меня посвятите? — небрежно спросил он.
— Конечно, — рассмеялась я.
Вместе с вампиршей мы поведали Эдварду о наших предположениях, отдельно выделив версию о том, куда делась магия жертвы. Он внимательно выслушал нас, задумчиво пробарабанил пальцами по столу некроманта и протянул:
— Ну такие гипотезы не только люди выдвигали. И вы знаете, я склонен с этим согласиться, благодаря нашему делу.
— Дело осталось за малым — понять, как он сам не оставил следов, — довольно бодро произнесла вампирша.
— Да раз плюнуть, — невесело усмехнулась я.
— Все бы вам шутить, да радоваться, — недовольно пробурчал мистер Селиваний и в упор посмотрел на меня: — Ты вроде хотела с парнями в Ротиш съездить?
— Да. Мы перенесли визит на вечер, — недоуменно ответила ему.
— Они уже собираются, — угрюмо пояснил начальник. — Император наложил полный запрет на порталы. Придется вам туда ехать. Хаспри и Дистр уже собираются, советую тебе поторопиться.
— О как, — фыркнула я. — Это теперь на работу ехать надо?
— Нет, — довольно протянул Эдвард. — Расмиль отвоевал для преквизиторов возможность являться на службу в мгновение ока.
— Ну и на том, спасибо, —— пробубнила Свириз, поднимаясь со стула. — Пойду, подготовлю нашу потерпевшую. Кто ее заберет?
— Сэмуль, — ответил начальник и выжидающе глянул на меня.
— Я тоже пойду, — встала я из-за стола.
— Рапорт где? — угрюмо поинтересовался он.