– Я подумаю, – пообещала Ильяна. – А тебе не надо охладить разум?
– Мне?!
– Я пошутила. Лучше иди, а то тебя хватятся.
– Да, конечно, я пойду, – встрепенулась Фания.
Она ушла, а Ильяна, потерев ладони, быстро прочла заклинание и дунула, направив его вслед сестре – очень легкое заклинание, охлаждающее разум. Не повредит, а то что-то Фания слишком недовольна лордом Эдиминдом.
Кое-кто из гостей успел узнать, что с лордом Гиромом что-то случилось, но это всё равно постарались замять, и бал конечно, не отменили. Ильяна распорядилась поставить стражу у комнат обоих отравленных, приготовила побольше лекарства, для чего опять пришлось повозиться в зельеварне, и отправилась к себе – поспать. Мысль заглянуть в зал, чтобы посмотреть на бал, который был в разгаре, мелькнула и пропала – нет уж, слишком устала. Поесть? Для этого Ильяна сама спустилась в кухню и взяла с подносов, которые приготовились нести в зал, мяса, хлеба и овощей, и поела наскоро, не присаживаясь, сама налила мятного напитка в кувшин, чтобы захватить с собой в комнату. Вот и всё…
6. Глава 6. Кое-что выясняется
Увидев перед своей дверью леди Вильму с подносом в руках, Ильяна только горестно вздохнула – ну почему не завтра? Кажется, все её подозрения прямо сейчас и разрешатся. Ильяна посторонилась, пропуская мачеху.
– Милая, у тебя был тяжёлый день. Береги себя, – леди Вильма поставила на стол поднос, на нём стояли кувшинчик с чашкой и горкой лежало сладкое печенье.
– Выпей, это мята. Тебе нужно выспаться, – мачеха налила в чашку немного коричневого настоя.
Надо сказать, никогда ещё леди Вильма не приносила Ильяне питьё на ночь, и оно действительно пахло мятой.
– Спасибо, матушка, – она взяла чашку, принюхалась.
Пахло вкусно, но немного не так, как напиток, взятый в кухне. Посторонние ноты были, легкие, почти неуловимые.
– А что со мной будет? – Ильяна улыбнулась. – Я усну до весны? Или сойду с ума и убегу в лес? Или стану уродливой, хромой и немой, и меня никто не узнает? Или – что?
Леди Вильма выпрямилась, на её лице мелькнул страх, но быстро исчез, сменившись глубоким удивлением:
– Что ты такое говоришь, девочка моя?
– Ты для здоровья заперла меня в подвале, матушка? – Ильяна всё так же улыбалась. – А когда бы выпустила?
– Что ты такое говоришь? Я?! Я не подходила к подвалу сегодня, готова поклясться!
– Ты туда отправила старика Бро, а он всегда запрёт дверь, если увидит незапертую. Так было?
Леди Вильма стиснула зубы и промолчала, зато её взгляд проколол бы Ильяну насквозь, будь он ножом.
– Можно колдуну, эссу Саркану, отдать, он сказал бы, что здесь. Но я не стану. Мне, как и тебе, скандала не нужно, – она вылила содержимое чашки на пол. – Это ведь ты отравила леди Маржету и лорда Гирома? Да, зелье не смертельное, но они чудом в живых остались. Ещё осталось зелье? Его мне добавила, или другое?
– Как ты могла такое подумать? – вознегодовала леди Вильма. – Я тебя вырастила, заботилась! Чем ты мне платишь?! – она схватила свой поднос, торопясь уйти.
– Если ошиблась – на коленях буду прощения просить, матушка, – Ильяна загородила мачехе дорогу, не отпуская.
Амулет на шее мачехи, тот самый, она прекрасно знала, безошибочно потянула за нужную цепочку и выдернула его из-за ворота леди Вильмы, сдернула, порвав цепочку. Леди Вильма только ахнула.
Вот теперь можно было применить заклинание правдивости. Ильяна и применила, от души, вложив остатки силы.
– Это вы отравили леди Маржету и лорда Гирома, леди Вильма?
Мачеха часто задышала и через силу вытолкнула сквозь сжатые зубы: