– И поэтому ты решил ради развлечения подставить под меч не только свою, но и мою голову, – пробормотал Урбал, по виду которого было ясно, что он уже готов выполнить все, что от него просят, – ведь ты даже не хочешь взять меня с собой на эту вылазку.
– Понимаешь, – слегка наклонился к столу Федор, – Летис вряд ли сойдет за командира хилиархии. Он, конечно, хороший парень, но пока рядовой. А вот ты – идеальная кандидатура, чтобы прикрыть нас здесь.
Узнав о желании Федора пробраться в Тарент, Летис пришел в восторг и сразу согласился на все. Поэтому спор с Урбалом его не очень занимал. Однако, услышав свое имя, Летис не мог не отреагировать.
– А я и не хочу быть командиром, – отозвался рослый финикиец, закончив доедать мясо, – мое дело – мечом махать, а не головой думать.
– Вот видишь, – кивнул в сторону здоровяка из Утики Федор, – так что кроме тебя прикрывать нас некому, поскольку Летиса я возьму с собой. Один меч хорошо, а два лучше.
– Ты же сказал, что мы не сможем взять с собой оружие, – вдруг встрепенулся Летис, отрываясь от кувшина с вином, словно услышал что-то новое.
– Так и есть, – подтвердил Федор, – чтобы пробраться в Тарент, не вызывая подозрений, нам придется пойти туда без оружия. Даже без кинжалов. Нас ведь наверняка будут обыскивать. Но мы легко раздобудем все на месте.
– А ты уверен, что греческий торговец вас не продаст центуриону? – сменил тон Урбал.
– Уверен, – заявил Чайка, – здесь, у тебя, в заложниках мы оставим его сына. Тот мальчуган, которого вы приняли за его слугу-подростка, на самом деле оказался его сыном. Я уже поговорил с торговцем. Сандракис согласен провести нас в город, если мы отставим его в живых и после своего возвращения отпустим мальчика на нейтральную территорию в деревню, которую он указал. Так Сандракис будет сговорчивее и мне спокойнее – ведь я рассчитываю на его гостеприимство в самом Таренте. А потом он же должен будет вывести нас обратно. Как раз через пару дней у него внезапно образуется новая поездка за вином.
– И все же на твоем месте я бы не доверял ему, – проговорил Урбал.
– А я и не доверяю, – не стал спорить Чайка, – его сын-заложник – наша гарантия. А кроме того, ты верно заметил, что он очень жаден. Я дал ему несколько золотых монет и пообещал вдвое больше после нашего возвращения.
– Дорогое же вино мы пьем, – пробормотал Летис, вставив слово в разговор.
– Он взял карфагенское золото? – удивлению Урбала не было предела, – ведь его же сразу казнят, если найдут монеты.
– Я расплатился римским, – ответил Федор, – Сандракис жаден, но не так глуп. И насколько я понял, он, хоть и грек, не прочь пожить при наших порядках. Торговать он любит больше, чем воевать.
– А как ты собираешься проникнуть город? – задал вопрос вечный заместитель командира хилиархии.
– Под видом слуг этого Сандракиса. Двух из них мы тоже оставим тебе в заложники. Только отберем одежду. К счастью, один из них ростом почти с Летиса. Так что особых проблем не будет. Наденем парики, а бороды у нас есть.
Друзья выпили, утомленные разговором. Поели в молчании мяса.
– Но если с ним не будет мальчишки, центурион, который знает его в лицо, может насторожиться, – нарушил первым тишину Урбал, – вот что, возьмите-ка с собой Териса. Нечего ему при штабе ошиваться без дела. Думаю, сойдет за пацана. Они даже чем-то похожи.
– Неплохая мысль, – похвалил друга за сообразительность Чайка, – Терис из семьи торговцев и разговаривать немного умеет на греческом языке. Может быть, подскажет что-нибудь дельное. И кроме того, туда, где двое мужчин будут выглядеть подозрительно, можно отправить подростка. Пошли за ним немедленно. Надо ввести его в курс дела – на рассвете нам выступать.