Но как я уже после поняла – у судьбы плохое чувство юмора.
Входили мы в шатер будучи полностью уверенными, что нас ожидал очередная попытка сватовства. И если честно, я была практически готова дать бой матушке и леди Уэнделл, заготовив речь о том, как я благодарна за оказанную честь и как мне приятно знакомство с родственником леди Уэнделл, но когда мы наконец-то добрались через толпу гостей до хозяйки поместья, моего спокойствия поубавилось. Леди Уэнделл сидела в плетеном кресле. Она часто жаловалась на боли в ногах, и все ей прощали эту маленькую слабость. Моя матушка стояла рядом, обмахивалась веером и восторженно смотрела на господина, что стоял к нам спиной.
Я сразу отметила его рост и ширину плеч. Хорошо, что не коротышка, как это было два года назад. Как же я себя неловко чувствовала, когда тот лорд танцевал со мной на глазах сотни гостей бала. Готова была сквозь землю провалиться со стыда, а еще он оттоптал мои ноги, из-за чего мне пришлось пропустить несколько танцев.
Так вот, господин, которого нам собирались представить, отличался фигурой. Он явно был высок, силен, судя по ширине спине и мощным ногам, обтянутыми модными брюками, а еще у него был вполне симпатичный затылок.
– Кажется, в этот раз нам повезло, – хихикнула Ивонна, подталкивая меня вперед.
Раз уж старшая, значит, первой принимать удар.
Я шагнула вперед, придав своему лицу дружелюбное выражение. Матушка заметила нас и опустила веер. Ее взгляд вспыхнул, и я сразу догадалась – джентльмен ей понравился настолько, что она будет биться с другими матерями за то, чтобы он только женился на ком-то из нас. И это, поверьте, было опасно. Потому что в этот раз мы могли проиграть.
Сделав вдох, я приблизилась к ним. Ив и Селина стояли позади меня, готовясь держать оборону.
– Добрый день, леди Уэнделл, – произнесла я спокойным голосом.
– Ох, Алисия! – восторженно произнесла женщина, протягивая вперед руки. Я сделала еще несколько шагов, чтобы пожать ее ладони, обтянутые полупрозрачными перчатками. В этот же самый миг мужчина обернулся, и я наконец-то смогла его разглядеть.
Лучше бы я ослепла!
Передо мной стоял тот, из-за кого мне пришлось срочно сбежать из столицы, принимая предложение семьи провести отпуск в Хорвил-холле.
– Позвольте вас познакомить, – тем временем леди Уэнделл, не обращая внимания на мое переменившееся настроение, произнесла: – Леди Алисия Дарби, мой племянник – лорд Рикард Кейн.
Не имя, а проклятие!
Мой оживший кошмар стоял передо мной, сохраняя самое невозмутимое лицо на свете. Сердце ударилось о ребра. Хотелось сделать шаг, а лучше несколько, чтобы спрятаться за спины сестер. Пусть я и была старшей из пяти дочерей лорда Дарби, но и мне было свойственно бояться. Но всё, что получилось, так заставить себя поклониться и вновь взглянуть на Кейна.
– Мы знакомы, тетушка, – произнес он бесцветным голосом, отчего мое сердце ускорило бег. Если он расскажет, как относится ко мне на работе, считая, что я бездарная девчонка, получившая должность в отделе Законов лишь благодаря знакомствам, то меня ждет неминуемое поражение. Меня здесь засмеют, а я и ответить не смогу. В ином месте я бы постояла за себя, но скандал обрушится на всю семью, и тогда отцу, как единственному мужчине, придется сражаться за мою честь с лордом Кейном. А это поражение еще до начала боя. Потому что лорд Кейн возглавил пост в отделе Защиты не просто так.
– Вот как? – удивилась леди Уэнделл, впрочем, моя матушка тоже вытянулась в лице, хлопая длинными ресницами. – Я не знала.