— Ну что вы, леди. Что вы, ничего дальше порога этой комнаты не выйдет, — запричитала она и поспешила разбирать мой скудный гардероб.

— Там не хватает двух нарядов, — уточнила я, все еще злясь. — Это на случай если у вас и перечень есть. А также с дюжины домашних платьев. Нет и одного из костюмов для верховой езды...

— Вас ограбили? — она с досадой всплеснула руками.

— Нет, люблю благотворительность, — я улыбнулась ей во все тридцать два зуба.

— Вот если бы вы не выглядели один в один с портретом, я бы сейчас в вас усомнилась, леди. Что-то все у вас с подвохом!

— Но я ведь один в один, правда! К тому же, Люси, нет еще такой магии, чтобы подменяла личность. Но да, с даром вышел промах. Но это мы как-нибудь уладим. Все в этой жизни решаемо, даже смерть.

— Сейчас не до дара, леди. Первое испытание — завтрак с его Высочеством. Нужно заинтересовать его.

— О нет, — я покачала головой, охлаждая пыл пожилой женщины. — Нужно сделать так, чтобы он вообще меня не заметил. Брак в мои планы не входит. Я здесь просто для того, чтобы проявить уважение к правящей семье.

— Странно, леди, все девушки всегда стремятся выиграть, — она снова впала в легкий ступор.

— Люблю быть исключительной, Люси. Но в то же время я не переношу позора. Так что мне нужно показать себя достойно, но не выиграть. Я слышала, отбор уже решен.

— Это пустая сплетня, леди. Принц будет действительно выбирать и если его внимание упадет на вас, то от брака вам не отвертеться, — огорошила она меня такими новостями.

— Что? — Я замерла с открытым ртом. — Как не отвертеться? А как же герцогиня де Морбэ?

— Слухи, леди, я вас уверяю, распущены они самим герцогом, дабы сбить с толку остальных претенденток.

Бестолково хлопнув ресницами, я сделала два шага от окна и замерла. Сплетни? Просто слухи? Куда я сунулась! Мама! Нет... Папа! Присев на заправленную постель, уставилась на служанку. Ой, чует мой зад, я могу здорово здесь попасть.

И главное, не сбежишь! Иначе я подставлю бедную Мирабель.

— Пить, — выдохнула я.

— Сейчас принесу воды, — спохватилась служанка и поспешила к дверям.

— Нет, — остановила я ее. — Несите уж сразу вина!

Откинувшись на спину, уставилась на белый потолок. Как же я так...

— Леди Гимера, вина бокал? — в голосе Люси появились сомневающиеся нотки.

— Бутыль, Люси, бутыль! Меньшим я не отделаюсь!

Перед моими глазами стоял портрет ушастого лупоглазого принца с щербиной между зубов.

Да бутыль и не меньше!

5. Глава 5 Вспомним о манерах за столом

Остаток вечера, усадив перед собой для компании слегка растерянную Люси, я запивала свое горе красным вином. Его вкус приятно будоражил, теплом разливаясь в животе. Служанка сначала пыталась вырваться из моих цепких лап и наотрез отказывалась брать бокал, но вскоре и она цедила сладковатый напиток и довольно улыбалась. Ну а что? В этой жизни нужно не просто уметь расслабляться, а делать это регулярно, а то никаких нервов не хватит.

Из окна доносились звонкие песни маленьких птичек с ярким оперением. Щебетание соперниц, которые решили вывалиться в сад всем скопом и теперь вышагивали по мокрым после дождя тропинкам, скача как газели через лужи и красуясь друг перед другом. Ой, и не жалко им наряды портить? После такого поди и отстирай подол платья.

О, да. Эти мысли занимали не только мою голову. Такая безнадега сейчас читалась в глазах молоденьких служанок, которые плелись следом, сопровождая своих леди.

Слегка захмелев, я с любопытством разглядывала юных, глуповатых аристократок и все силилась понять, вот зачем им все это надо?!