Дзынь! Бом-бом-бом!
Я вздрогнула из-за резкого звука, и на бесстрастном лице Маргулиса скользнуло нечто вроде улыбки. В углу столовой стояли высокие часы с маятником. Внезапно циферблат сдвинулся в сторону, и за ним показался маленький человечек в черном котелке. Он раскланялся, точно выступал на сцене в театре, и пропел: «Шесть часов вечера, день клонится к закату. Ночью будет дождь, зато утром нас ждет ясная погода…»
Сообщив все это, человечек откатился назад, а циферблат вернулся на место.
«Вероятно, это тоже дело рук леди Блэквуд, — подумала я, поймав себя на мысли, что немножко завидую. — Сначала Гром, а теперь часы, предсказывающие погоду…»
Дух покойной хозяйки продолжал жить в Золотых холмах.
Мы прошли через широкие двери, и попали в небольшую комнату с коралловыми стенами и белой резной мебелью.
В зеркале над каминной полкой отражалась коллекция тонконогих фарфоровых козочек с позолоченными рожками. Изящная обстановка дополнялась многочисленными мягкими пуфами и расшитыми подушками. Но самым интересным показался новомодный ковер-артефакт, меняющий цвет в зависимости от настроения гостей. Сейчас его ворс был светло-бежевым, но стоит начаться веселью, он тут же заиграет красками.
— Это рубиновая гостиная — настоящее украшение замка, — пояснил дворецкий. — В закатный час она особенно хороша. Чаще всего хозяин принимает гостей именно тут. Вот столик для «шишек». Надеюсь, вы знаете правила. — Его тон был очень красноречив, и я еле удержалась о того, чтобы не закатить глаза. — В любом случае, юная леди Беатрис вас с радостью просветит. Кстати, она и графиня Ричардс уехали на прогулку. Вернутся к ужину. Ваше знакомство состоится здесь в восемь часов. Не советую опаздывать, леди не должны ждать.
До чего же неприятный старик! Маргулис смотрел на меня своими выцветшими глазами, точно пытался прочесть какие-то эмоции.
«Можешь таращиться до посинения, — мысленно съязвила в ответ. — Я не простая мисс, а благородная леди, и бушевать из-за подначек прислуги точно не стану».
— Простите, а где сэр Блэквуд? — подражая манере дворецкого, бесстрастно поинтересовалась я.
— В академии, разумеется. В последнее время он редкий гость в собственном доме.
— И когда же он вернется?
— Когда сочтет нужным.
— А когда сочтет?
Казалось, Маргулис полностью потерял контроль над собственными бровями, которые поползли вверх, от чего его внешнее сходство со старым бассетом стало еще более очевидным.
Видимо, мой вопрос он счел совершенно недопустимым для наемной работницы. Подавив улыбку, я выжидательно смотрела на старика.
Маргулис так ничего и не ответил. Лишь поджал губы и направился к другому выходу из гостиной. Я последовала за ним.
— На парадную лестницу возвращаться не будем, — объяснил он, когда мы остановились в небольшом коридоре с витражным окном. — Поднимемся на лифте. Пользоваться им поздним вечером и ночью запрещено. С заходом солнца в замке начинают работать артефакты, предназначенные для отпугивания крыс. Каким-то образом это влияет на заклятие шумоподавления: оно не всегда срабатывает. Уже были случаи, когда подъемник поднимал не только людей, но вой на всю округу.
Дворецкий еле заметно усмехнулся, видимо, сочтя собственный каламбур весьма остроумным, и демонстративно крутанул колесо. Двери лифта тут же разъехались в стороны. Старик пропустил меня вперед.
Мы оказались внутри широкой кабины. Створки сомкнулись. Подъемник бесшумно скользнул вверх. Не успела я и глазом моргнуть, как мы очутились в маленьком вестибюле третьего этажа. Лифт закрылся, и единственным источником света стала узорчатая роза из разноцветного стекла в самом верху.