Дель пожала плечами:
– Такое же, какое имел к моему дару старый лес. Источник силы. Ну, и гроза – символ пробуждения, если верить древней лидванской мифологии. Жаль, что покопаться в ней не удастся. После войны за Объединение очень многие свидетельства были уничтожены или спрятаны. До наших дней дошло крайне мало сведений, а сами лидванцы делятся ими весьма скупо.
У меня уже голова шла кругом.
А я так надеялась, что, хоть и с запозданием, но моя магия развернется в полную силу без дополнительных сложностей. Я искренне считала, что всяких трудностей с меня достаточно.
С другой стороны, надежды были наивными.
Мне даже такое тривиальное мероприятие, как турне невесты, не удалось организовать из-за препятствий, чинимых одной коронованной заразой.
Так что говорить о такой значительной вещи, как моя магия?
– Написано: «И камни Вингфолда позволили этому случиться». Случиться чему? Отчего именно Вингфолд? – разозлилась я. – Я устала ломать голову! Мне хочется плакать! Кругом одни тайны. Еще и Сарда темнит. Вижу, что что-то знает и не говорит.
– А он, что, появлялся? – приподняла идеальные брови Алисия.
– Да, – вздохнула я и попыталась вытряхнуть из бутылки оставшиеся капли «Криссе». – Как раз перед королевской трапезой. Был в своем амплуа.
Молодые леди нахмурились. Как я их понимала, очень хотелось свалить все с больной головы на здоровую, но здоровых поблизости не имелось.
– Мне все меньше нравится происходящее, – поразмыслив, резюмировала Алисия. – Сегодня, пока я торчала в слуховой, пришла к выводу, что затевается нечто странное…
Мы с Дель обратились в слух.
По сведениям, добытым Алиской, известные нам лорды обсуждали, что нечто, и это «нечто» не называлось, должно случиться в ближайшее время. Эдуард был обеспокоен и даже спросил Идена, не решился ли тот жениться и принять пост главного королевского целителя. Кажется, его величество хотел хотя бы одну из сестер вывести из-под удара. Выйдя замуж, она бы потеряла право наследовать престол.
Отдельные приготовления к грядущим событиям происходили, на минуточку, на территории нового лидванского посольства, за это отвечал Бриан. Крайсту была поручена безопасность некоего здания за пределами дворцового комплекса, а Фаренджер по-прежнему следил за неприступностью Вингфолда.
– Полагаю, – задумчиво произнесла подруга, – что опасность опять угрожает королевской семье. Радует, что, в отличие от событий двухмесячной давности, все нужные люди в курсе. Печалит, что ничего не знаем мы. После этого совещания твой отец остался доложить Эдуарду данные разведки, но они отошли к окну, и мне уже было ничего не слышно, кроме слов «корабль» и «форт». В особенности же меня напрягает, что установлено круглосуточное наблюдение за некоторыми персонами из числа приближенных. Это не располагает к доверию по отношению к придворным. Похоже, опять планируется какая-то ловушка.
– Лишь бы они снова не пытались ловить на живца, – в сердцах воскликнула я.
– На это шансов почти нет, – огорошила меня Алисия. – Я не знаю, какая роль отведена его величеству, но Эдгар должен изобразить, что он рассорился с братом и находится с ним в натянутых отношениях, – помешкав, она добавила. – Предлагался повод – фаворитку не поделили.
18. Глава 18
Первым делом я подумала о леди Фаморе, и удивилась.
Не замечала за Эдгаром проявления интереса к ней. Фамора и старше, и вообще она уже как фаворитка в отставке.
Да и в последнее время он больше всего уделял внима...
– Ах, он гад! – с чувством выругалась я.
Не ожидала я от принца такого цинизма. Уши развесила, решила, что его высочество питает ко мне романтические чувства, а он голову кружит в своих целях. Это, конечно, удар по моему самолюбию. И очень жестокий. Я, может, даже потом поплачу.