Пока Лиза пускала слюнки на шоколадное безобразие, мистер Чоколэйт подошел к клиенту, стоявшему в сторонке, и начал ему что-то рассказывать. Видимо, пытался разъяснить, чем один вид шоколада отличается от другого.
— Ну, выбрала? — Корнелия так тихо подкралась к Лизе, что та, пискнув от неожиданности, вздрогнула.
— Хочу вот эти кругляши с орехом пекан. — Довольная Лиза ткнула пальчиком в витрину.
— Всего-то, — фыркнула кошка. — Это же обыкновенный шоколад.
— А ты что, здесь еще что-то видишь, кроме шоколада? — съязвила Лиза и уставилась на черного цвета маленькую бутылочку в руках Корнелии. — Это что?
— Шоколадина, — облизнулась рыжая.
— Ну-с, дамы, на что пал ваш выбор? — обратился к ним подошедший мистер Чоколэйт.
— Мне вот эти, — показала Лиза.
— А мне вот! — протянула ему свою добычу Корнелия.
Мистер Чоколэйт хмыкнул и начал упаковывать коробку шоколадных шариков для Лизы.
— А вам как? — с задором во взгляде посмотрел он на Корнелию.
— Мне трубочку, — мурлыкнула она. — Она платит. — Кивнула рыжая на Лизу.
— Итак, — потирая руки, сказал мистер Чоколэйт. — Шоколадные шарики с пеканом — два серебряных, черная шоколадина «Блэк рам» — двадцать золотых.
— Как-как называется эта штука? — навострила уши Лиза.
— Никак. — Выдернула у нее кошель Корнелия и отсчитала деньги. — Вот, все правильно.
Она вернула изрядно опустевший мешочек Лизе и, попрощавшись с мистером Чоколэйтом, выскочила за дверь, не дав Лизе опомниться. Хозяин шоколадни сунул Лизе в руки коробку и, посмеиваясь, проводил ее до выхода.
Корнелия стояла в сторонке под сенью раскидистого дерева и потягивала свою шоколадину.
— Это что за шоколадина такая дорогая и еще с таким интересным названием? — ухватила ее под локоть Лиза.
— Самая вкусная шоколадина во всем мире, — довольно облизываясь, пробубнила Корнелия, не выпуская трубочку изо рта.
— Дай попробовать! — потребовала Лиза.
— Кончилась! — хлюпнув остатками на дне бутылька, допила последние капли рыжая.
— Ну и нахалка ты! — Лиза выхватила из рук Корнелии бутылку и понюхала: так и есть — шоколадный ром или ликер.
— Опьянеешь!
— Ни чуть, — возразила Корнелия. — Просто веселенькой стану. Может, и тебе купим? — с надеждой посмотрела она на Лизу.
— Ну уж нет!
Она увидела боковым зрением, как к ним стремительно двигалась мэриня, шелестя атласными юбками и покачивая земляничинами на шляпке. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.
— Вот кому бы веселенькой стать, хотя бы чуток, — пробубнила Лиза и потянула за собой кошку. — Пойдем отсюда. Не хочу с ней разговаривать.
Корнелия обернулась и, не сопротивляясь, заспешила за Лизой.
— Мэриня шоколадины не одобряет. Все просит Фула запретить их продавать, но он и сам не прочь полакомиться, — зашептала рыжая, — а как налакомится, всю ночь таскается по тавернам да каберням.
— Каберням? — не поняла Лиза.
— Ну, место такое, где девушки танцуют, задирая ножки.
— А, кабаре!
— Ну да, каберня.
Вскоре главная площадь оказалась позади, и девушки очутились на тихой улочке. Здесь, кажется, не было никаких лавок или магазинчиков, только жилые дома.
Корнелия начала напевать под нос какую-то мелодию. Видимо, выпитая бутылка шоколадины уже произвела свой эффект. Лиза решила этим воспользоваться и наконец-то задать интересовавшие ее вопросы.
— У вас, что же, без любовных снадобий здесь люди влюбиться не могут? — спросила Лиза.
— Кто может, а кто и нет, — пожала плечами Корнелия.
— Объясни.
— Ну вот, допустим, нравится какой-нибудь девушке Дамми Симплтон, а она ему нет, и девушка может попросить ведьму Кортни сварганить приворотное зелье. Потом девушка его Дамми подсунет, а тамон в нее, глядишь, и влюбится, — разъясняла кошка. — А бывает и по-другому. Парень с девушкой полюбили друг друга, и тогда они оба идут к нам в «Любовные снадобья», чтобы заполучить заветный мешочек.