А по поводу твоего предложения… Селина, думаешь, я такой старый, что уже и не замечаю ничего вокруг? Я ведь знал, как туго тебе приходится. Как ты держалась, пахала круглыми сутками, одна! Конечно, этот маленький рыжий демон тоже здесь кружится, но вся тяжесть лежала и лежит на твоих плечах. Я теперь хорошо получаю, на одного так… выше крыши. Так что и не думай меня, как эту непутевую Дороти, выкармливать. Я буду платить и помогать тебе, дорогая.
Теперь и я не сдержала слез. Я и не знала, что мистер Берч понимал все, что со мной творилось, и как сложно мне держать лавку на плаву. Он часто ругал меня за переработки, но и словом не намекал на глубину своих переживаний обо мне. Да что мне его деньги, даже эти слова поддержки уже грели душу!
Мистер Берч оставил мне чаевые, он попытался сделать это незаметно, да только уронил банку, создав много шума. Это были крупные чаевые для того, кто позволял себе десерт раз в неделю. Мне не удалось избежать очередной истории об его покойной жене, но сегодня, после нашего разговора, я даже внимательно слушала старика. Мистер Берч ушел, оставив меня с ещё большим бардаком в голове. Телефон завибрировал, и я удивилась, что мы с ним провели столько времени, была уже половина четвертого.
Р: Мисс Лаванда, неужели вы меня боитесь?
Вот же Дьявол! Самодовольный мерзавец!
С: Слишком много вы о себе думаете. Какого черта вы мне пишите, и откуда у вас мой номер?
Пришли клиенты, я спрятала телефон под клетчатым полотенцем и широко улыбнулась, приветствуя их.
– Добрый день! Говорят, вы раздаете талисман? – Спросила девушка лет двадцати. На ней была черная косуха, широкие джинсы и очки в круглой оправе. Она пришла в компании женщины постарше, та, словно ощущая дискомфорт, все время оглядывалась.
– Верно. Веточку лаванды мы вручаем в подарок к кофе.
– Что бы вы посоветовали? – Девушка кивнула на меню за моей спиной.
– Если любите крепкий кофе – то эспрессо, американо или капуччино, если полегче – латте или раф. Любой напиток можно сделать холодным, добавить сироп на выбор, – я протянула список имевшихся сиропов, – или взбитые сливки.
– Мам? – Девушка обратилась к женщине.
– Раф с кокосовым сиропом. – Ответила та.
– Можно, пожалуйста, раф с кокосовым сиропом и латте с имбирным пряником. – Заказала девушка.
– Конечно!
Вручив им по стакану кофе, я достала пару лавандовых веточек.
– Вот, возьмите, пожалуйста, наш талисман.
Мать девушки нерешительно схватилась за веточку, посмотрела на нее и улыбнулась, взглянув на меня.
– Спасибо вам большое.
– Будем надеяться, ветвь сработает. – Громко заявила девушка, её мать тут же покраснела и шлепнула дочь по плечу. – А что?! Дай я сделаю фото для блога.
Дочь быстро подобрала ракурс, несколько раз щелкнула камерой, схватила мать за руку и вышла с ней из кафе. Я ещё долго смотрела им вслед, пытаясь переварить произошедшее, но снова ощутила вибрацию.
Р: Вы имели неосторожность указать свой контакт на визитке. Я действовал наугад. Кто, кроме вас, мог узнать во мне Нечисть?
С: Как интеллигентно вы поддерживаете беседу. Удивительно. Так вот, угомонитесь, уже сегодня я сменю номер.
Р: И ваше кафе переедет по другому адресу?
– Ух, я б его! – Вслух ругалась я.
С: Идите к черту!
Р: Не забывайте о том вечере, Селина, и постарайтесь быть вежливее.
– Это угроза?!
Я разговаривала сама с собой. Он вздумал мне угрожать?! Быть может, мистер Берч.\ был прав? Зачем неуловимой банде нужна антикварная лавка? И устроенный ими аукцион точно был способом отвлечь внимание жителей и привлечь инвесторов. Старик Берч говорил что-то о канале. Эльбергу была необходима площадь близ канала. Но для чего? Может, не стоит морочить себе голову, раз это не касается моего кафе?