Мне показалось, будто кто-то фыркнул – вероятно, Кэрол. Другой что-то прошептал. Я почувствовала, как жар приливает к щекам.

Фрости откашлялся:

– Есть какие-нибудь соображения, почему их так много? Их что-либо связывает?

– Что ж, – сказала я, кивая Кейт, – следующий слайд отражает ряд интересных моментов…

То были лишь основные пункты – чтобы привлечь внимание.

– В этом году наблюдается необычно большой разброс возрастов. Младшей был всего двадцать один год – Рашель Хадсон, наверняка вы все ее помните, – а старшей за девяносто. Но есть и за тридцать, сорок, пятьдесят и шестьдесят. В прошлые годы в подобных обстоятельствах нашли лишь двух человек моложе шестидесяти. Один, вероятно, умер от передозировки наркотиков, а второй предположительно покончил с собой. Но в этом году ни у кого, за исключением одного, не наблюдалось видимых причин смерти.

– Хотите сказать, тела настолько разложились, что причину смерти определить невозможно? – спросил мужчина в шерстяной кофте глубоким и звучным голосом, словно исходившим из обширной пещеры.

– Да, отчасти, – ответила я, почувствовав интерес к моей теме, – но большинство тел было найдено в самой обыденной обстановке – лежащими на кровати или сидящими в кресле. В прошлые годы разложившиеся трупы находили, к примеру, под самодельной петлей или под водой в ванне. В некоторых отчетах о происшествиях не упоминается о местоположении тела, но даже при всем при этом вряд ли среди них найдется много таких, о которых можно сказать нечто большее, чем то, что они умерли.

– Сэр, я работала с полицией Хэмпшира по делу Рашель Хадсон, – сказала Эллен Трейнор, обращаясь к Фрости. – Кое-что тогда действительно казалось странным. Как будто она решила полностью отгородиться от общества и, похоже, предпочла умереть.

– Предпочла умереть? – переспросил Фрост; все молчали.

– Да. Во всем доме не было ни крошки еды. Умершая лежала на кровати в своей квартире, тело ее сильно разложилось. Коронер не смог определить причину смерти, но предположил, что она умерла от голода.

– Не самый приятный способ покончить с собой, – заметила Мэнди.

– В самом деле. – Эндрю Фрост замолчал, разглядывая слайд.

Мне снова стало не по себе.

– Не уверен, что здесь собралась подходящая публика, – наконец сказал он. – Если бы имелись хоть какие-то основания подозревать преступление…

– Лишь необычный возраст жертв, – ответила я. – И то, что никто их не разыскивал. Порой такое бывает с пожилыми, которые так боятся доживать дни в доме престарелых, что избегают всяческого контакта с окружающим миром, но не с молодежью.

– Это только в нашем городе? – спросила Эллен. – А в других частях страны?

Черт, я совсем забыла про соседний слайд!

– Это тоже интересно. Данные представлены на следующем слайде…

Кейт поняла намек и нажала кнопку.

– График достаточно прост. Как видите, везде вокруг по сравнению с прошлыми годами ничего не изменилось. Какова бы ни была причина этого всплеска, он наблюдается лишь в Брайарстоуне.

Все уставились на картинку. Женщина из социальной службы даже раскрыла рот. Фрости провел рукой по коротко подстриженным седым волосам.

– Я передам это в оперативный отдел, – наконец сказал он. – Посмотрим, вдруг у них появятся какие-то мысли. Аннабель, можете послать мне ваши слайды по электронной почте?

– Да, сэр, – ответила я.

– Если хотите, отправлю прямо сейчас, пока у меня все открыто, – услужливо подсказала Кейт.


– Идешь? – спросил Триггер у Кейт, стоя на пороге в пальто.

Было половина четвертого. Триггер имел личное место на автостоянке, чему был обязан трещине в бедре (что, как ни странно, не мешало долгим прогулкам, которым он посвящал бо́льшую часть выходных и праздников), и Кейт обычно просила подвезти ее до перехватывающей парковки.