В медицинском крыле по случаю ночи находились только дежурные врач и медсестра Кристиано и Виолетта, и должен был подойти Бруно. Октавио осторожно положил Франческу на диван в кабинете.
- Сейчас придёт Бруно и вылечит тебя, - подмигнул он Франческе.
- Всё пройдёт, ничего не нужно делать, - шептала Франческа. - Всегда всё само проходит, я здорова. Госпожа де Шатийон, со мной всё в порядке, я завтра приду на работу.
- А это уже как Бруно скажет, - ответила Элоиза.
Бруно пришёл, хмуро глянул на собравшуюся компанию.
- Доброго всем вечера. О как, гости из аналитического отдела на ночь глядя. Причём некоторых гостей я пока знаю исключительно по слухам. Здравствуйте, сударыня, - кивнул он Франческе. - Сами расскажете, что с вами, или они это сделают? - тем временем Бруно щупал лоб, смотрел зрачки, измерял давление, считал пульс.
- Её вчера побил её парень, - сообщила Кьяра. - И прилично побил. У неё, наверное, голова стряхнута, её всё время тошнит и один раз даже рвало, когда обратно ехали.
- Что? - подскочил Октавио. - Это тот задохлик виноват? Так его правильно грохнули!
- Её парня убили? Надеюсь, не вы? - поинтересовалась Элоиза.
Ну Франческа, ну тихоня!
- Нет, не понадобилось, - ответил Октавио. - Кто-то до нас успел.
Но по его виду было понятно, что он сам не прочь убить того парня ещё разок.
- Рентген и томографию, - кивнул Бруно Виолетте.
Виолетта и Кристиано помогли Франческе встать на ноги и увели её. Но через пару минут растерянная Виолетта выглянула в приёмную и сказала:
- Госпожа де Шатийон, вы ведь ей начальница, ну скажите, пусть она не сопротивляется! Она ж ничего сделать не даёт!
Элоиза взглянула на Кьяру, и обе они отправились в недра владений Бруно. Элоизе не раз случалось бывать в диагностическом отделении, там не было ничего страшного или странного, и она не понимала, что не так с Франческой.
- Элоиза, убедите вашу сотрудницу снять пирсинг, хорошо? - попросил Бруно.
Ах да, пирсинг. Элоиза вздохнула и подошла к полулежащей Франческе.
- Госпожа Виньоле… Франческа. Вам нужно сделать томографию, для этого нужно снять весь металл, что на вас сейчас есть.
- Нет, ничего не нужно. Завтра всё будет в порядке, - прошептала Франческа.
- Так, ясно. Франческа, прошу прощения, но сейчас ни Бруно, ни я не готовы принять к сведению ваше мнение. Вам остаётся только подчиниться, - она положила голову на холодный лоб сотрудницы, сосредоточилась и обездвижила её. - Кьяра, помогай. Найди что-нибудь, куда это всё сложить.
Кьяра добыла какую-то лабораторную стеклянную чашку, и Элоиза стала складывать туда свою добычу.
- Ничего себе, они как сами вам в руки выскакивают! - восхитилась Кьяра.
Так и есть, конечно, но зачем Кьяре об этом знать? Уши, оба, много, бровь, нос, верхняя губа. На языке, слава господу, ничего нет. Зато… Элоиза прикрыла глаза и сосредоточилась. Оба соска, пупок и, гм… ладно, её всё равно раздевать.
- Кьяра, сходи ко мне в гардеробную, там у зеркала должна стоять деревянная шкатулка, пустая. Принеси её, сложим всё это богатство, - она достала из кармана ключ и положила его Кьяре в руку.
- Сделали? Отлично, сначала кладём её вот сюда, - Бруно кивнул на стол под рентгеновским аппаратом.
* 6 *
Элоиза вышла из диагностики в приёмную и увидела на диване Себастьена.
- Наконец-то, - он поднялся, подошёл к ней и обнял. - Что с девушкой?
- Сотрясение мозга, несколько ссадин и два сломанных ребра. Она пока останется здесь, под присмотром врачей. Наверное, это хорошо. Вы не знаете, сколько времени?
- Знаю. Половина второго. У вас нет часов? - удивился он.