– Зачем?

Ника поворачивает голову, изгибая левую бровь и смотрит так, будто у меня появился третий глаз.

– Либо на себя их повесим, либо будем раздавать в автобусе тем, кто встанет рядом.

Она уверенно шагает вперёд, всё ещё поглядывая на меня и я в последний момент успеваю дёрнуть Веронику за руку, предотвращая встречу её лица и небольшого рекламного щита с афишей концерта какого-то певца.

– Блинчик, давай лучше тебе шлем купим. Мотоциклетный. Я хоть меньше переживать за твою голову буду.

Она закатывает глаза, быстро поднимается по ступенькам и вперёд меня входит в здание через служебную дверь.

Наш книжный магазин принадлежит одной знаменитой сети. Он не большой и расположен в спальном районе. Это первая наша с Никой работа на лето, где мы общаемся с клиентами. Почти за два месяца мы с подругой столкнулись с огромным количеством негатива: вызывающее поведение, грубость, мат, повышенный тон и угрозы. Самым «приятным» бонусом стало то, как некоторые покупатели обращаются к нам: обслуга или кассирша. Многие не догадываются, что наш обед может длиться не больше двадцати минут, в течение которых ты просто заталкиваешь в себя еду, иногда даже не сделав глоток обычной воды и бежишь обратно в зал. А порой, из-за большого потока, за целый рабочий день нет возможности отлучиться по естественным нуждам.

Мы с Никой даже поделили гостей нашего книжного магазина на определённые группы:

«Свой» – это заядлые читатели. Иногда создаётся впечатление, будто они живут между стеллажами. Такие покупатели часто знают сотрудников по именам. Им не нужна помощь, они целенаправленно идут за той книгой, которая им нужна.

«Говорун» – с этими клиентами разговор от «Подскажите, где у вас фантастика?» легко может дойти до «А вот рядом с огурцами лучше сажать…» Порой общение с такими покупателями поднимает настроение на целый день.

«Недовольный» – уж не знаем, что должно произойти, чтобы эти покупатели стали хоть чуть-чуть довольны. «Слишком мало новинок», «Слишком много новинок», «Очень дорого», «Очень жарко», «Очень холодно», «Почему книга уже на другой полке?». Им невозможно угодить. Поэтому нам приходится только улыбаться и кивать в ответ.

«Стеснялка» – очень застенчивые клиенты. Они могут минут по десять кидать на тебя быстрый взгляд, боясь отвлечь. А когда подходят с вопросом, триста тридцать три раза извиняться до, и поблагодарят после.

«Мульёнер» – эти покупатели беспардонно могут влезть в очередь, потому что «Время-деньги. Быстро все всё бросили и бегом меня обслуживать».

Бывает, конечно, что и в одном клиенте скрываются две личности и он может относиться сразу к двум группам.

– Опаздываем! – доносится голос Гаргульи, когда мы проходим по коридору, сменив обычную одежду на рабочую.

Гаргулья, она же Стефания Альбертовна, управляющая в книжном магазине. Ни я, ни подруга, до сих пор не знаем, кто дал ей такое прозвище и почему. Кто-то из коллег говорил, что её так называют с самого первого дня, как она устроилась сюда работать. На самом деле, внешность Стефании Альбертовны совсем далека от прозвища. Она очень даже привлекательная блондинка чуть больше сорока лет, с хорошей фигурой и средним ростом.

– Так ещё почти час до открытия, – отзывается Вероника, глянув на наручные часы.

Гаргулья выходит из кабинета и, изогнув идеально ухоженную бровь, оглядывает нас с головы до ног сканирующим, словно рентген, взглядом.

– Нам вчера привезли новинку. Сегодня будете на складе маркировать товар.

Мы с Никой переглядываемся, пытаясь подавить улыбки. После этой новости рабочий день смело можно считать лучшим. Закрытое помещение со стенами, выкрашенными в серый цвет, освещаемое только благодаря нескольким потолочным светильникам, этикет-пистолет[2], тишина и никаких клиентов.