Феня хихикнула, прикрыв лапками мордочку.
- А вот и моя любимая! – я увидел девушку, вошедшую в дом. – Где ты пропадала, соскучился уже безумно! – подошел к ней, прижал к себе и потянулся за поцелуем.
Увы, моя шустрая успела увильнуть в последний момент, и мне удалось лишь чмокнуть ее в теплую бархатную щечку.
- Чипа-Чипаррррь! – откуда-то сверху спикировал попугай.
Я вовремя успел пригнуться, крылатый прошел на бреющем полете над моей головой и уселся, довольный, на плечо Дэны. Обезьянка тут же забыла про меня и тоже перескочила к хозяйке.
И, наконец, к нам присоединился усатый хлыщ. Залезать на ручки к Дэне он, конечно, не стал, хотя, чувствовалось, был бы не против.
- Даниэлла, нам нужно поговорить! – заявил вместо этого звенящим от гнева голосом.
- Вернулась домой, называется, - пробормотала она.
- Дорогая, этот хлыщ, - я кивнул на блондина, - утверждает, что он твой жених.
- А этот… - тот взмахнул руками, но красноречие его подвело, - этот говорит, что он твой муж! Что за шутки, Даниэлла?
- Ты решила завести гарем и побоялась мне об этом сообщить? – я снова притянул ее к себе под шумок.
- Гарррем? – попугай распушил перья. – Будет два дррракона? Не перрреживу!
- Чи-чи-чи! – согласно закивала обезьянка.
- Даниэлла! – хлыщ обиженно надул губы, усы над которыми совсем поникли, рыжеватыми полосками протянувшись до подбородка.
- Черррвячки! – Чип перелетел на его плечо и клюнул в щеку.
- Отстань! – отмахнулся тот.
- Вррредный! И невкусный! - попка вернулся обратно к Дэне, которая рявкнула, сжав кулаки:
- Тихо всем! Ты кушай, - она протянула Фене маленький банан. – И поделись с Чипом. Ты, - перевела взгляд на меня.
- Я больше люблю персики, - предупредил на всякий случай.
Закатила глаза, вздохнув, и посмотрела на блондина.
- Идем в гостиную, поговорим.
- Идем, дорогая, - он горделиво глянул на меня, подкрутил усы и зашагал за ней следом.
7. Глава 7 Просто чмок
И о чем им разговаривать? Я стиснул зубы. Тарантул сказала, что этот хлыщ за Дэной уже полгода волочится, презентики таскает, цветочки – видимо, на что-то рассчитывает, пакостник. Покосился в сторону гостиной и, не удержавшись, зашагал туда. Остановился за колонной, увитой цветами.
- Подслушивать нехорррошо, - сообщил попугай, но Феня сунула ему под клюв бананчик, и Чип переключился с моральных принципов на желания желудка, ведь не зря второе всегда оказывается в итоге сильнее первого.
Пусть нехорошо, зато информативно. К тому же, это моя жена, имею я право быть рядом – на тот случай, если ее придется спасать от этого незваного гостя? Мало ли, что ему в голову взбредет? Брошенный и обманутый в лучших ожиданиях мужчина опасен, как раненая акула.
Хотя этот Клайв тянет разве что на краба. Или на рыбу-клоуна, что более вероятно. Напыщенный и нелепый.
- Что это значит, Дэниэлла? – тем временем донеслось из гостиной. – Почему этот хлыщ зовет себя твоим мужем?
Вот ведь голимый плагиат, это я его хлыщом обозвал! Похоже, у кого-то напряг с фантазией!
- Потому что мы вчера поженились, - последовал ответ Дэны. – Лучше скажи, с какого перепугу ты себя назвал моим женихом?
Умница, девочка! Я довольно кивнул. Так его!
- А кем мне себя считать? Полгода сюда таскаюсь, Даниэлла! По-моему, мои намерения и так ясны, как день!
Да, метафоры так себе, штамп на штампе.
- Клайв, ты сюда, как ты выразился, таскаешься, потому что я преподаю тебе живопись! – голос женушки начал наполняться сталью. – Думала, ты хочешь научиться рисовать. Иные твои намерения – твои проблемы! Я никогда не подавала повода надеяться, это наши отношения перейдут в иную плоскость!