То есть в кои то веки оказалась без оружия.

– Нет, – экспрессивно закрутила головой мадам Трюфо. – Наоборот, убью. Но это они оба. То вместе, то по очереди.

Мракова бездна. Придётся идти. Тем более что сейчас – тихо.

– А больше вы ничего не слышали? Может, мобиль тарахтел или…

– Точно, – обрадовалась домовладелица. – Мобиль я слышала, когда одевалась.

Уже легче. Есть шанс, что неподелившие что-то мужчины просто мирно расстались, один из них уехал, а второй… А второй может быть сейчас истекает кровью. Ладно, тянуть дальше глупо. Я велела мадам Трюфо стоять на стрёме, и быстро перешла на другую сторону.

Дверь старого кафе подалась легко, словно её действительно как следует смазали. Внутри было темно. Довольно большое помещение, которое я помнила не так, чтобы хорошо, казалось совершенно пустым, но тут где-то справа зажёгся свет. Узкая полоска пробивалась из-за двери, отделявшей зал от внутренних помещений.

– Есть кто живой? – вместо привычного «полиция Альвалены» негромко спросила я.

Никто не ответил, и я шагнула вперёд. Дверь толкнула аккуратно, снова пожалев, что не взяла оружие. Передо мной была кухня, по размерам напоминавшая Лионелеву, только не такая пафосная. А ещё передо мной был псих с окровавленным лицом, наставивший на меня нож.

– Чего надо? – рявкнул он, и в том, что это новый сосед – вежливый и аккуратный, – стало сомнительно.

– Полегче, мужик, полегче. Положи нож, – осторожно сказала я и вытянула вперёд руки с раскрытыми ладонями.

– Мне на моей же кухне будешь указывать? – возмутился псих, но тут, видимо, что-то до него дошло.

Нож был отложен с некоторым смущением, да и я осмотрелась и заметила, что на тёмно-серой столешнице лежала палка колбасы и доска с уже нарезанным хлебушком.

– Простите мою неучтивость, мадам, но всё же – что вам тут надо? – повторил свой вопрос значительно более приятным тоном хозяин.

– Труп, – брякнула я, продолжая смотреть по сторонам (привычка – вторая натура, что поделать). – Свидетели видели двух мужчин, а потом слышали крики «убью», так вот я и зашла взглянуть, нет ли трупа.

– Нечасто ко мне по ночам вламываются с такими запросами, – удивился тот. – Я – Макс Райдо, а вы, надо полагать, из дома напротив?

Я кивнула, представилась и невинно заметила:

– У вас кровь.

Пыталась отвлечь и заглянуть ему за спину, где стоял огромный холодильник, в котором вполне можно было спрятать даже парочку трупов. Правда, отъехавший мобиль снимал часть груза с мой профдеформированной души, но осмотреться всё равно стоило.

– Инспектор, всё в порядке, – уже полностью вежливо возразил псих. – Я, наверное, несколько раз выругался, потому что в темноте налетел на стол и ударился об его угол. Буду признателен, если, уходя, вы плотно закроете дверь.

Он наконец-то взял полотенце и вытер кровь. На скуле красовался отчётливый след чужого кулака. Завтра будет отменный фингал, если, конечно, не сходить к лекарям. А ещё его чистое лицо оказалось очень даже ничего. До степени «беру не глядя»: высокий лоб с неровными белобрысыми прядями на нём, тёмные, как омуты глаза, твёрдая линия подбородка… В общем, я почти не удивилась, когда отобрала у него полотенце и со словами «Вы кое-что пропустили, сейчас помогу» протянула руки к пострадавшей скуле.

И словила остаточные образы. То ли от полотенца, то ли от крови темноглазого красавчика, но встряхнуло меня как следует.

– Здесь был Лионель Оллари?! Тогда понятно, от какого крика проснулась моя домовладелица.

– Инспектор, – блондин отвёл мои руки от своего лица и даже сделал шаг назад, – повторяю, я был один.