– Из вещей оставьте только то, что было специально заказано для лийры, – распорядился Родерик Делаэрт. – Вам поможет в этом лихра Трант.
Дама Бри поклонилась, старательно скрывая облегчение.
– Остальное…отдайте новым служанкам лийры.
– Да, ваше высочество!
– А завтра позаботьтесь о том, чтобы пополнить гардероб лийры согласно её предпочтениям. Без всяких ограничений, разумеется.
– Как прикажете, ваше высочество! – с готовностью отчеканила дама Бри, и все четыре фрейлины вновь сделали реверанс.
– Лийры, – принц наклонил голову, прощаясь, на секунду задержал на мне взгляд и уже знакомым непринужденным движением открыл портал, словно обычную межкомнатную дверь.
Пространство за спиной первого принца давно сомкнулось, лийра Марасте выронила лиловые башмачки, которые до этого судорожно сжимала в руках (даже во время поклонов!), а я…я продолжала ошалело таращиться в никуда.
А ведь он проявил чуткость, подумалось мне. Сделал правильные выводы из вереницы обуви на полу без всяких подсказок. Да и щедрость проявил тоже…Не так уж сложно для первого принца, но ведь я здесь в роли куклы, а не заезжей принцессы…Ох, Мейра, он такой тонко организованный и крайне внимательный к своим жертвам маньяк, да? Потому как я и додумывать не хочу, что значат его слова о нецелевом использовании окон нервными женщинами…
Между тем лийра Бри первой оправилась от неожиданного визита его высочества и произнесла:
– Что ж, лийры, вы всё слышали. У нас много работы, и её надо успеть сделать до вечера.
Дамы согласно закивали, задвигались, постепенно выходя из транса, в который повергало их каждое явление первого принца.
– Лийра Демонти, разыщите лихру Трант. Она сейчас, скорее всего, в комнатах дворцовой хозяйственной службы. Приведите сюда её и свободных служанок, я отберу из них лучших для лийры, – приказала дама Бри, и темноволосая бартесса, присев, торопливо вышла из комнаты.
– Придется перебрать всё содержимое шкафа, – задумчиво молвила лийра Бри, окидывая оценивающим взглядом гигантский гардероб, – Лийра Фриз, мы с вами займемся платьями, пока не подойдут служанки.
Русоволосая дама обозначила свое понимание книксеном.
– А лийра Марасте… – дама Бри продолжила скользить взглядом по комнате и…наткнулась на меня.
– Лийра, – сказала она, вдруг просияв. Э-э, чего это она?
– Не желаете ли пока принять ванну?
Я задумалась. Ну, бежать мне все равно некуда…а комната скоро превратится в вещевой склад…да и поразмышлять есть о чем в одиночестве…
– Вам можно пользоваться водой? – уточнила дама Бри и посмотрела на меня выжидающе.
Вопрос вызвал мысленную усмешку. А иначе они что планируют? Протирать меня тряпочкой? Я фыркнула. Хоть напьюсь, наконец…И я уверенно кивнула.
– Вот и договорились, – мягко улыбнулась дама Бри и повернулась к юной фрейлине, – Марасте, ступайте с лийрой.
– Слушаюсь, – девушка присела, сделала шаг и…остановилась, смешавшись.
– Мне помочь лийре раздеться? – негромко спросила она.
– Конечно! – ответила дама Бри, заглядывая в отделение для платьев, – Полностью выполняйте свои обязанности.
– А… – лийра Марасте помедлила, вздохнула и всё-таки решилась, – А это безопасно? Прошу меня извинить, лийра Бри, но вы ведь понимаете…
Дама Бри развернулась и через секундную паузу сказала:
– С прошлой…гостьей принца никаких проблем не было. Просто…соблюдайте разумную осторожность, и всё будет в порядке.
– Да, лийра Бри, – кивнула юная Марасте и посмотрела на меня, силясь улыбнуться, – Лийра, пройдемте, пожалуйста!
При этом она поманила меня рукой как ребенка или собачку. Глаза, правда, смотрели настороженно, и это весьма раздражало. Щелкнуть, что ли, зубами погромче, когда буду проходить мимо? Взвизгнет Марасте или нет? Я внезапно поймала себя на мысли, что начинаю испытывать к первому принцу нечто сродни сочувственного понимания…Когда все на тебя пялятся и шарахаются испуганно, так и подмывает оправдать их наихудшие ожидания.