Я сцепила челюсти. И, главное, старший маг пристроился за спиной, так что с этой несчастной ступени мне деваться некуда. Если и был малюсенький шанс сбежать по пути к так называемым моим новым покоям, то он накрылся медным тазом. При этом боевике матером соскакивать со ступеньки и прорываться с воплями на свободу я не буду. Ну, и без воплей тоже.
Полет-ступень в очередной раз свернула, и окружающая обстановка стала на порядок роскошнее. Я бы даже полюбовалась и восхитилась, если бы так орать не хотелось. Этот дворец никогда не закончится, да?! Это мы ещё до комнаты моей не долетели? Я как тут вообще ориентироваться буду?! Магический маячок на злополучном заказанном артефакте чувствовался всё слабее, оставаясь где-то в правом крыле дворца, настолько далеко, что казался практически недостижимым. Видимо, всё-таки не судьба украсть мне этот артефакт: я до его места хранения, судя по ощущениям, полдня только дорогу искать буду.
Я скрежетнула зубами и выругалась. Вообще-то мысленно, но лийр маг то ли моё приглушенное рычанье отловил, то ли, не приведи Мейра, зачатками телепатии владел, потому что успокаивающе заметил:
– Мы на месте, лийра.
Полет-ступень залетела в услужливо распахнутые двери, потом во вторые и, мягко затормозив и опустив нас на календусский ковер с высоким ворсом, погасла.
Я сделала шаг вперед, не дожидаясь приглашения придворного мага. Честно говоря, его навязанное общество порядком меня утомило. Я злилась на него, это понятно: не оставил мне и шанса на побег. Но ещё больше я злилась на себя, за то, что продолжала лелеять дурацкие планы по похищению артефакта и не воспользовалась обратным переходом сразу же, как только увидела перед собой вытянутые физиономии королевских стражников.
Эта злость заставила меня весьма холодно посмотреть на четверых дам, изящно присевших при нашем появлении.
– Лийра Бри, – сказал маг, выключая полет-ступень (она сложилась и прыгнула ему в подставленную ладонь) и поворачиваясь к элегантной даме среднего возраста, – позаботьтесь о гостье его высочества вплоть до дальнейших распоряжений.
– Да, лийр Термонт, – дама поклонилась чуть ниже, обозначив свое понимание, и выпрямилась. – Нужно ли нам подготовить…лийру…к визиту его высочества?
Придворный маг дернул плечом, находясь в явном затруднении.
– Просто не дайте ей сломаться, – наконец, сказал он и покинул комнату. Дверь за ним аккуратно и мягко закрылась, и я бы порадовалась этому факту, если бы…если бы не осталась под надзором четырех женщин. Четырех! Не многовато ли, даже для «гостьи» его высочества?!
Три придворных дамы жадно меня рассматривали и многозначительно переглядывались между собой. Только лийра Бри в переглядках не участвовала, сохраняя спокойное достоинство.
– Лийра? – неуверенно обратилась она ко мне. – Желаете отдохнуть?
В ответ на это две девицы из трех приглушенно фыркнули, а третья едва слышно поинтересовалась:
– Разве кукле это нужно?
– Лийра Демонти! – одернула её лийра Бри, а я…я прошлепала к широкой кровати, застланной шелковым покрывалом, расшитым серебряными причудливыми птицами, и уселась на неё. Ну, это же моя кровать, я правильно понимаю? Так что и стесняться нечего. В спальне были ещё и кресла, но до них топать дальше, а ноги, честно говоря, уже не держали.
– Она ведь не сломалась? – с опаской спросила одна из дам, одетая в бледно-бледно-желтое, практически белое, платье. – Или магический заряд закончился?
Терпение мое закончится, подумала я недобро, и прямо сейчас, и магический заряд полетит в тебя! Я маг начинающий и, в общем-то, портальщик, а не боевик, но если меня как следует разозлить…